Garde Peach, L. du – Hay, Ian – Roger-Ferdinand: A család szégyene; Fordította: Sányi Nándor, Tamás László; Q 280
Sam: Winterné: Bam: Winterné: James: Bam: James: Sam: James : Sam: James: Sam: James: Sam: J ame s : Sam: James: Sam; "interné: Sam: James: Kérdezhetek valamit, James? Talán visszavonuljak? Szó sincs róla, Mrs.' inter. A probléma az egész szakmát érdekli. Ebben az esetben maradok. Csak ki vele, Sam! Szóval. Az elmúlt hétfőn betörtek de Troon herceg palotájába és igen értékes ékszereket emeltek el. /erőteljesen/ fín ártatlan vagyok, biró uram! Nem is kétlem, mert abból seramit sem ajánlott fel vételre. Tudja: maga az én vezérképviseletem, egyedárusitási joggal. Megmondtam már. Egy percig sem kételkedtem a szavában. De mivel maga nincs benn az ügyben, hát valaki másnál lehet az áru. Már beszéltem róla Périsban és Amszterdamban is. Senki nem tud semmit, iiol lehet vajon? az ékszereket ajánlva visszaküldték a hercegi Ki mondta ezt magának? Egy barátom a Scottland faráról. Ne bolondozzék, James! Ma hallottam egy detektivfelug elő szájából. Magának ilyen barátai vannak? 0 is tagja annak az egyházközségi tanácsnak, amelynek én vagyok az elnöke. Majd erről beszélünk! De micsoda ötlet, visszaküldeni az ékszereket? Ha nem érdekelték, akkor mégiscsak a volt tulajdonosnak lehetett rá legtöbb joga... Nem gondolja, Mr.Jackson? " ' I Hogy Őszinte legyek, Mrs.Winter, Ő lett volna az utolsó, akinek visszaküldöm,., mit szól hozzá, James?... És ezzel még nincs vége a titoknak, Jackson. Szerdán este Mrs. Brenton last Park Lane-i lakáséból több mint lo.ooo font értékű