Garde Peach, L. du – Hay, Ian – Roger-Ferdinand: A család szégyene; Fordította: Sányi Nándor, Tamás László; Q 280

I,felvonás. /Winterné elegáns, kedves lady, I?o év körüli. Kényelmesen ül egy karosszékben és éppen divénypárnát himez, Janet takaros, csinos szobalány az ablak fölötti kárpitokat huzza össze./ Jenetí Felszolgálhatom a kávét, asszonyom? «internéi Hazajött már az ur? Janet: Még nem hallottam, asszonyom, .(internéi Biztosan Jön nemsokára. Majd akkor szolgálja fel a kávét, ha hazaért Janet: Amint parancsolja, asszonyom, Winterné: /visszahívja a kifelé tartó Janet-tet/ Éa ne engedje kihűlni. Amikor Mister Winter a klubban vacsorázik, szereti, ha itthon fprró kévét kap. Jól esik egy kis változatosság., Janet: A klubban nem szolgálnak fel forró kávét, asszonyom? .interné: Szándékosan nem. Nyilván nem akarják az uradat felizgatni és nem sze rétik, ha sokáig fecsegnek ott, iár.fllnter már három klub tagja, min­dig azt mondja, hogy a három közül a legjobban is komiszabb a kávé, mint a másik kettőben. Mennyi az idő, Janet? Janet: Pontosan kilenc óra, asszonyom. ^interné: Ha felszolgálta a kávét, elmehet sétálni. Szüksége van egy kis moz­gásra, JSz Jót tesz magának és nekünk is. Szép idő van, Janet: Köszönöm, asszonyom. Remélem raég áBORÜBK- elérem a Scálában a négy filmet, üangsterfilmet JátszanakI winterné: Maga szereti az ilyesmit? Janet: óh, asszonyom! Imádom! Támadás, üldözés, sortüzek, halottak... /kis szünet/ Van szebb ennél?! james) /James belép, nóna alatt egy csomó újság./ (Winter: Jóestét, darling. Jóestét, Janet, /megöleli feleségét/ Tessék, az es ti lapok, Winterné: /két másikat ad oda neki/ Nem is tudom, kedves James, miért váBárol­nak az emberek annyi újságot? \ James: Gondolom azért, hogy ne olvassák őket. i'Jgy újságot még csak elolvas

Next

/
Thumbnails
Contents