Flaubert, Gustave: Madame Bovary; Fordította: Garami Ferenc; Q 277

félredobja. Most az ablakhoz megy és itinéz, A szobából Emma hangja hal latszik: Kimégy ma este ? CHARLES /hangosan a szoba felé/: Igen. Meg kell néznem líyppolitot.- Miért kér­ded ? ' EMMA /lejön a szobájából. Levetette a lovagló kosztümöt és háziruhát vett fel/: Semmi,csak kérdem. /Leül az ablak mellé és olvas ./ CHARLES /elindul a szobája felé,de közben megáll./: Mégis meg kell mondanom.. nagyon kellemetlen eset Emma Hyppolitnak mind rosszabb az álla pota. Roue n-t) ói kellett egy sebészt kihívnunk. I.em lett volna szabad ebbe belemennem. EMMA /fel sem néz a könyvből/: Hát iáiért vállaltad . CHARLES /alig tudja türtőztetni magát, hogy fel ne zokogjon/:Hogy miért ? Csakis a Te kívánságodra való tekintettel vállaltam el, ezt a nehéz operációt. Tudtam,hogy alkalmatlan vagyok az ilyen komplikált műtétre EMMA '/fessem néz/: Nem vagy Te való semmire * CHARLES /Emma kihivó viselkedése felháborította/:Soha sem vagy megelégedve. Mindig keresel valamit. - Miért nem válaszolsz ? Csak azt a könyvet bújod. - Ezek a könyvek ..'.....ezek az okai mindennek, mzek cettek ilyenné ! Em x /felemeli a fejét/:Ugy tehát ? Anyád tanácsa már érezteti a hatását. Amióta itt van, állandóan szemrehányásokat teszel . CHARLE­.Emma, hogy mondhatsz ilyet ! Én ? EMMA Anyád rágja állandóan a füledet, hogy olvasok . CHARLEo /szánalmas hangon/: Lem erről van szó ,^rma. - Mi lesz ha Hyppolit­nak amputálni kell a lábát ? / A konyhából behallatszik Charles any­jánauc és ielicite-nek a veszekedése./ EMMA íme,itt van. Ismét veszekszik, Miért nein hivod segitságül ? /Dühösen bejön Charles anyja / Id# a 0VARYNÉ ' Miféle ház ez,Charles l A feleséged itt regényt olvas,a cse­lédlány pedig a konyhában a szeretőjét fogadja. Igen, a szeretőjét . Amikor bementem a konyhába, rajtakaptam egy szakállas emoerrel.Amint beléptem,megszökött ! /Emma kihívóan elneveti .magát/: Gyönyörű !

Next

/
Thumbnails
Contents