Feldmann, Miroszlav: A hátországban; Fordította: Áchim András; Q 264
ü 0rVO3 2 Vera : Orvos: Vera: Orvos: G о ravin ; Orvos: GoranlnîOrvos: Goranlnî Orvosï /jóságosan/ Végtelenül sajnálom.. «nom akartamr».de nyáron korán kelek és raár hat óra óta látogatom a betegeimet .. ./megnézi as óráját / most tis óira és a kórházba csak féltizenkettóre negyek be.. .Hihetetlen, hogy az ember másfélóra szabadidejében mennjrtt hibázhat... Ez az én átkozott természetem...Ha ráérek, kissé erőszakos vagyok.«. és elvetem a sulykot... Nagyon ,jó lenne5 ha télen is korán kelne о... »a szabadidejét nem tölti haszontalanul. Köszönöm Vera, maga mindig megvigasztalja az embert, Mi férfiak általában csak elmélkedünk a háborúról.. «de аз asszonyok, az anyák, azck szivból gyűlölik... ügy van, doktor ur. Est is eltalálta, balra el / VIII. jelenet. Goranin, orvos. / cigarettára gyújt, Goranin pedig visszajön az.asztalhoz/ Hogy mennek az ügyek, Jozo? Hem panaszkodhatom, /leülnek / Szép a ti életetek, az ügyvédeké .Bírósági szür et van, ilyenkor ti pihentek... Аз ügyvédjelölt tenniszeaik, az Írnokod pedig állandóan iszik. Őszig a te frontra alkalmatlan ügyvédjelölted feleségül veszi a malmos leányát nagy hozománnyal, az Írnok kigyógyítja a gyomrát rizlinggel, a perek pedig maguktól megérnek.»»istenbizony jól megy nektek, ügyvédeknek./ hangot változtat, komolyan / De arra válaszolj kérlek, milyen lépéseket óhajtasz tenni, hogy a kórház emberi táplálkozásra alkalmas lisztet kapjon? / felugrik / Miért avatkozol ebbe a áologba? tNem vagy tagja a beszerzési bizottságnak... De hiszen a liszt, ami a raktárunkon van, dohos! Mikroszkóp nélkül is látod benne a kukacokat. / leül / Figyelj rám, nehogy felfújd ezt аз ügyet! Ha valamelyik zsák rothadt, dobd ki! De hisz az egész lisztmennyiség romlott! Ilyen alapon * az egészet kidobathatnám! A malmos szépen vegye vissza