Bolten- Baeckers, Heinrich: „A hold asszonya”; Fordítotata: Hunyady József; Q 254

- 19 ­Lünne rm.: Steppke: Lö rum em. s Pusebachné: Nagy ég! .Most me int rágyújt a Theophil-nőtára! Aztán fujhatjuk együtt, vele! Mindig az <5 drágalátos Theophilját dörgöli az orrunk alá. Arról sajnos fogalmunk eine , miért kUldte nyugdíj­ba a Theophilját? Mit gondolDE, miért csaphatta, zaeiba? Ne viccelj! Az ember csak értékes tárgyakat csap aci— ba! Na figyeljenek csal: ide?! Kég miránk mondják, hogy megrágalmaz uk a fér i iákat? Hinzen maguk máglyárahur­colnak valomennyiőnket?! Lünne/ti.: / /félhangosan/ Ha az ember ezt a os ?>r?v némbert hallja, nem is csodálkozik a férfiakon! Steppke: Lhamera.: Puoobachné: Punéba hné: Lämnorm. : Pucebacbné: Lc mraers.: Puscbacímé: Lünraerra.: Puoebachn's Steppke: Pusebachn': Ő, drágajé Pusebaeliné asszonyság! ... üg an, meséljen ié n .kön!, v ű • i t ­Legközelebb! Nahát! Ez... Nr.4/2/ Puoebachné dala:"ő, Theophil!'»... Arrél szél, nit jelentett őnéki Theophil? 3th. i történt Theophillal?! stb. Iiigy, ni, most már tu $£tok mindent! Dc... biztosit— hatlak benneteket: az én Panneckéranel ugyanez nem fog megtörténni! A legelső alkalommal becipel era az anya­könyvezető. elé és... már-csak a boldog házasrág rézsa­láneaival fején és szivén engedem kijönni! Pusebnchné! Maga mot hatalmas indulatában epren olyan, mint egy aeoe—figura! /blzalf itlgjrml/ "elyikre gondol? \ - vasorru-báb 'ra! /m gkisérli türtőztet- i magát, jéln . vol ten kimondani de csak az "iső mondat sikerül, igy azután kirobban/. Drágajé ttUamerraeler ür,ugyan már... vonja ki magát a közforgalomból?! /toppant, süvölt, az ajtóra mutatva/ l Lfelé, komisz kutya! , Engedek az rŐsnaknok! V'i meraeier sietve el, njdn lad. Ez eddig egy. "o t következik a raáoodik! Azután... Azután legjobb lesz, ha behozza *a Vacsorámat! Ha felfordul kegyed az éhségtől, az nem érdekel! Ha félholton is alél az üres asztalra, az sen! egértette? f*ont megytó és fülönfo om az én Pannoekéraet. Utolcő •v.

Next

/
Thumbnails
Contents