Sejnyin, Lev: A követ fia; Fordította: Illés Szvetlana; Q 250
PEEKS s HIFIK: PERES: RENKlX ütőkártyánk van: a fia. Holnap a megszokott idő\ bon elmondom magának a tervemet, /visszatár/ Pár pere múlva átmehetünk az asztalhoz, Ili a helyzet a foontokon, Mr, Renk? Az oroszok szüntelenül közelednek Berlinhez, a németek elszánt védekezése ellenére, do tervük nem fog sikerülni, tűért? ílert miközben a németek nagy ellenállást fejtenek ki az oroszokkal szemben, nekünk egyik várost a másik után adják át. Inkább nekünk hódolnak be. Bármit is mondanak,® német elvilizált nép és hozzánk , közelebb állnak, mint az oroszokhoz, Moszkvában nem számolnak ezzel a ténnyel és hiába vesztik el a Berlinért folyó esatákban legjobb hadereiket, SRUHILZO: Nekem is ez a benyomásom. Js maga mit gondol, Követ Ur? Én nem vagyok katonai szakértő. Lehet, hogy Mr, Rönknek van igaza, A kommunisták a rájuk jellemző fanatizmusukban, nem gondolkoznak logikusan. És ez rányomja bélyegét a > '' < berlini csatára, A logikának pedig vastörvényei vannak, Követ Ur, /Bejön Kater ina/ KATERINAi Bocsánat signore, de fontos hírek érkezeteki az orosz csapatok Boriinben vannak és uteal harcokat folytatnak, PEREZ: Nagyszerűt Ho, Mr, Renk, asztalhoz. Igyunk a logika tum vastörvényére, /függöny/ PEREZt SENK: