Sejnyin, Lev: A követ fia; Fordította: Illés Szvetlana; Q 250

25 el y hogy téged Enriko Klara Ramon Perez nek hívnak. IRUIIIU01 /ünnepélyesen/ Gyönyörű szavak! PEREZi Három évvel ezelőtt, amikor te theolégiával foglal­koztál, llaurlklusz atya tul sok figyelmet szentelt neked, ügy vettem észre, hogy a vén gazember a te ö­röksegedre pályázik. KLARA: Rossz hallanom ezeket a szavakat, Ramon! A szentmgf atya... PEREZ: /mosolyogva/ a szett atya nagy osirkefogé. Én beszél­tem vele, megmondtam neki, hogy egyetlen fiam vagy és nem engedem, hogy katolikus pap legyen belőled. Remé­lem, a szentegyház valahogy esak meglesz nélküled, llaurlklusz elég okosan viselkedett akkor. Azt hiszem megértett engem, amikor átnyújtottam neki egy tíz­ezer dolláros osekket. Est most azért mondtam el ne­ked Enrlko, hogy tudjad: még kevésbé szeretném, ha kommunista "pap" válnék belőled. Ez a dékán Szerebrja­kov professzor ugy gondolom, ae mivel sem butább, mint llaurlklusz bíboros volt. Ami pedig a meggyőződését il­leti, az talán még veszélyesebb. Be te a fiam vagy és én hiszek benned. /Átöleli Bnrlkot./ Kívánom neked, hogy légy egészséges és boldog fiam, évjon téged a Szüzmárla és az én nagy szeretetem! XXX Elalszik a villany. A zenélő éra hármat üt. A hold besüt as ablakon. Enrlko kivételével mindenki alszik. Enrlko pizsamá­ban van. Az asztalhoz megy és naplét ir. Utoárél rendőrfU$y$yöt hallani. Enrlko riadtan fölkiált, az ablakhoz rohan és leereszti

Next

/
Thumbnails
Contents