Lovinescu, Horia: Országúti fogadó; Fordította: Szabó Lajos; Q 248

Fogadás J Tanár: Munkás: Vőlegény: :' '• né s: - 32 ­bosszulom' meg magam. Van eg; fiam, nyomorultak! V'gezzünk már vele! /ujjával kifelé mu t/ Virrad. /A Szerzetes és a Mágnás kivételével mind felálltak 1 Megdöbbenve néznek a külső szürkés, hűvös világossá, felé. A Tanár lassan at fal nyílásához megy és • • j hosszan néz. Aztán arcával a szinpad felé fordul. Látszik rajta, hogy félelmetes látványban volt része./ 1 Na, mozdulj tok! Igen. Itt az ideje. / A többiek körülveszik a Mágnást./ /gyorsán megfordítjr a r^dió szabályzóját, egyszer^ csak dsessz muszike hallatszik. Valamennyien kons­ternáltan, s még értelmetlenül néznek e ymásra./ / szinte Őrjöngve/ Zene! Zenét közvetít! Próbálj más állomást! /A Szerzetes kivételével mind a rádió köré gyűlnek. Egy másik állomáson is zene hallatszik./ Menyasszony: Itt is muzsikálnak! Tehát ez azt jelenti. /A ' "unkas int, hogy halirasr.on. A zaj "•Ic'. eiV'esedik, majd tisztán hallani lehet a bemondó hangját/ Bemondó hangja: Az esti, kilenc órai katasztrófális földrengés következtében a gátak 5 km. hosszúságban elszakadta! A szerencsétlenség - sújtatta vidékeken intézkedése történtek az életben maradottak megmentégére. Re­mélkük, hogy ebben az órában... / a hullán eltávo­lodik/ Színésznő: Hogyan? Nem érted? Nincs háborúi Menyasszony: /topogni kezd/ Megmenekültünkt Megmenekültünk! Munkás: /ölébe kapja a leányt, megforgatja e levegflben/ Nem halunk meg kisasszony, Nem halunk meg! /Mindnyájan ölelkeznek, örömmámor. Csak az Asszony és a Szerzetes nem vesz részt benne/

Next

/
Thumbnails
Contents