Lovinescu, Horia: Országúti fogadó; Fordította: Szabó Lajos; Q 248

Tanári Aaaztnyt Tanári Fogadó at Aaf zcnyt Fogadóst Asszony Fogadós t Arescnyt Fogadós t Tanár Asszonyt Tanárt Arazonyt - 11 ­Ostobák ! /megjelenése kísérteties, fáradt, mintha üldözné v 1• mi'. -Tragikus inéséaát fokozza Ötét öltözete./ Jő estét. JL p hat ok egy szobát éjrzakárB ? Húzza b eg sort s csöngőt. /Az asszony megrántja a osengŐJf zsinórját. A c a eng 5 megszól? 1./ /A lépoaő tetejéről./ Ki as ? /merd át ja./ kit óhajt? Itt :k? rou tölteni nz éjszakát! /A tanár felé./ B-t . int agy ki rí rt et! /Keményen/ Ügy éj ezek- - 2<" c . / própánzt keres./ Talán vnn annyi. Tessék! /egyszerre n -gyon fc<dvesen./ Kérem, foglaljon he­lyet, sittig elr -nf- zec azcbáját. A vacsorát hét órárfe peranosol ja? Köraönöm, nine ; szükségen setmire. A menü kitűnő* tojás, sonka, csirke.... /Az izony mereven nézi, nélkül, hegy látná. A Fogadós elveszíti nyugalmát• A tanár mellett el­i mvet /A v kácló 0 : 1 1. Kimegy, Jattnot./ /-fei -'..ig figyelte./ At aziről jön ? /Az zeny hallgat./ A ;azonyom, : sziről jön ? Én? Igen., m.e ziről! /szünet./ Begyen m "zirol! /Szünet./ Hány nap van még tizennegyedikéig ? /izgatottan/ Tizennegyedikéig ? /Az ecny int a fejével./ Delma van itt tizennegyedikén ? Itt? Neci tudom! /Bizalmas hangon./ Tárom, hogy i szólítson! /Szün t./ Fáradt v gyek! N- gyon fáradt vagyok! miért kínoz e kérdéseivel? /Szünet, ugyan­zen bizalmas hangon./ Not hallotta kiáltani? Szürkületkor ?

Next

/
Thumbnails
Contents