Dukes, Ashley: Országúti kaland; Fordította: Székely György; Q 240

Ott. És vártam. Egy ajtó megnyílt - elmentél előttem. Kocsi hajtott a "bejárathoz - felvillantál egy pillanatra. Fény gyúlt az ablakodban, a függönyt behúzták. Lentről fig. eltelek. Láthatatlanul. Jólesik. De talán gyűlölet is volt a sze­relmedben. Valld be...szerettél engem, de gyűlölted azt, aki eljátssza az életét, aki a szeretője lesz«» egy... Egy ár sodort bennünket. Tudtam, hogy mi egyek vagyunk. Én ugyan hét%tfordítottam annak az életnek, de...Nem, nem lehet. A találkozást mindig elválás követi. Jobban félek attól, hogy megrendül a hit«^ mint attól, hogy lán­golsz, lobogsz. Beszélnék-e, ha nem hinnék néked? Figyelj rém. •• Igazad van, ha könnyű kegyosztónak tartasz. Ha egy nő mér sokszor adta oda magét, eggyel több vagy kevesebb mór nem számit. bevallom, megszerettelek. De mert többet kínálsz, mint amit adhatok, nemet kell mondanom. Te egyenesen állhatsz, nekem meg kell hajolnom - tehát nem lehet. Barátok lettünk, ne kockáztassuk, hogy ellensé­gekké váljunk. Olyannak, mint te, nem adhatok egy semmi­séget. Én nem a semmit kérem. Tudom én, hogy a világ sekély vizel telve vannak ölelkező szereÍvesekkel. A szerelem nevében születünk, hervadunk és rothadunk...de mégis az adja a be­tel jesedéstl A természet is csendben ujul tavasztól tava­szig. De hátha késik a tavasz. Hátha a beteljesedés csak Ígéret marad. Hisz nem adhatunk többet, mint amink van. C, azok az Ígéretek,..nem teszek és nem fogadok el egyet sem. Nem akarom tönkretenni magunkat I A szerelmet nemcsak tönkretenni, megsérteni is lehet. Ne, nre erőltess tovább! Ridegnek kell lennem; félek, hogy nem leszek az. Nyitva tartom a szemeimet és látom azt a világot, melyet el akarsz felejtetni velem. .Csúnya világ, de a tiéd és az én világom is. Nem hagyhatjuk ki a számí­tásunkból. Most a büszkeséged szólalt meg.

Next

/
Thumbnails
Contents