Demetrius, Lucia: Családfa; Fordította: Hunyadi András; Q 239

- 12 ­Ira go s: /Hűvösen/ Szi vasén./Kimegy a z előszobába/ Amalie: /A festőálivánvhoz megy/ iái "bűvöl 5 f íllyen kelleme« I0I03 lehat a tehetség! Iratos: /Leplezett Ingerültséggel tér vissza/ iárre a legalkal­n usabb szó kall»-:«« ! Amalie: Számomra doja«£két csoport*» oszliHí^áli emos és kellemetlar.fUfcí'péIdául most kellemetlen voltál. Kérj szépen bocsánatot. Dr-gos; Bocsáss meg ! Amélie: =?z kedves.Most mint megtérő bűnös megcsókolhatod a kezem. / )r° gos kezet csókol/ )mgos: Mintha csengettek volna. Hukv : Az a szegény diáklány lehet. Hete dik jelen et• / Voltak /fa randa,maj d Laura/ Maranda : La»*» Ciobairo szony ! A tmár unt keresi. Ingos: /felugrik/ Parancsoljon! / z ajtóhoz megy/ Duky: Ne mozogj Suzanne ! Most csodásan megy. üragos: /bejön Laurával/ Laura Clobanu kisasszony,t ^oltványom. luzana : Bocsásson meg k1 sszony ,de nem állhatots. fel,mert aztán nem tudnók ugyanígy elhelyezkedni.Nagy on nehéz ez a póz! Örülökjhogv eljött.űeg akartam ismerni. Laura: Jó nanot asszonyom! Drages: jenise Baleanu asszony.Zamf irescuné őnagyságu.Baleanu ur. Laura,: /Hirtelen/ Azt hiszem rosszkor Jöttem. ! Thragos: /Pvorsan/ Foglaljon helyet.Itt. Duzana: A fiam büszke magára,mint legjobb tubit ványáru.iiár régen el kellett volna Jönnie. / Amelia le'U/ Laura: 0,annyi a dolgom.Be kall vallanom,hogy nr. iu csak érdek­ből Jöttem. Suzana: 'ég ha Így lenne is,nem szép magától,hogy megmondja. Laura: /őszintén/ Igaz! iz a kötelező hazugságok közé tartozik. Ugy van?

Next

/
Thumbnails
Contents