Schehadé, Georges: Vasco története; Fordította: Hársing Lajos; Q 232

" -03­/litezvéttoljos hangon./ ügy bizcnv, Joachim! * /Jzünet./ * fascp » /hirtelen kitör/.- "ivja ide ntesm Barberi«-t te rzokat ati aztékét mind, akiket az ablakból 1 ittam, u zsebei i tale vannak • »$ 4 4 4 9 olyan lov<lkkol t amelyek... a irdor... tábornokainak «zdnak! /2gy pillanatig ugy ugrándozik '«pörög, mint * spanyol táncosnő./ 4 Cajuot temeqtejr. /f Ute felemelkedik, azt'n visszaül te ajkát 4 lobi í gyász tv Q mondja/.- *jazudsz! «©<• yiotoztoirk te nem volt nálad serarni! 4 4*0 «40 444 VaRCQ A iah 11/.- Itt van.,, mind... az ö«oze*!.., • /te?tatonjj t a hemlcka clútt huz?Slja./ < 4 4 4 Ha TUP t érmes tar / feláll/. - Igaz ? te most... hajlandó beszelni? 4 fasc p /az "rmos torhoz közeledik, te halkan ta oltan mondja/.­i inek Ör'ilnteek ? Caiuot.- Te-s te ? ' 0 « taeco .- 4 it «zeretn'nek... megtudni ? T'j ^keztasaon a helyzet­ről, ahn/y mondani «zckte. M törtteik itt uontoean ? 4 Hámot "i- 'fft r /hirtelen gyanakodta/.- Ln belUcm nem veszel ki semmit, te kis görcs! * Vinco.- Ahogy tetszik! /Brteon harvyul-ozva:/ törzsőrmester! 4 Ca mot érmes t er /haboz ik/.- hát Mz^ny, rosszul Hunk, a csapa­taink ezé ti üllőt' te. 4 Aj ját a szája rlé teszik * * facco .- Cda't id nagyon ros-zul á Inak. Ais szünet ntín, magi­ban*/ u>' t akkor mi van rendiben ? 4 Ceirot érmes tar.- A h'bom olyan, mint amikor kőt ontosr beszélget, It az egyik azt mondja«' "Búnai-wt!" , mire a mteik válaszol: "Jléj­4 4 4 'zakát!*,.. Ai« «z'inet:/ U van rendbon ? * háború, fiacteím!

Next

/
Thumbnails
Contents