Schehadé, Georges: Vasco története; Fordította: Hársing Lajos; Q 232

-PC­4 * 0 Jaggg./visszatér a bátorsága/.- Kérdezze ia er, Mar urite-tól. B ismeri, nem ón, /?el ül, fatyOCptOO«/ És hogyha, te V* fel, Ca-juot 4 4 0 4 4 4 órneeter, ez ez ajtó hirtelen kinyílna... mi ? ... /»zótigolvai/ ós 4 4 4 \ itt raeg-je-len-ne... J ?! /A továbbiakat gyorsan monljaJ/ügy fel­futna inn^t, ?lnt e y nyil! Caiunt ármester / psr-T'Zóiés sei/.- Le júá bis! Le elíbhis! ^ 4 4 4 4 Vasc o A't melyet l'lepzik, ho?y er ót f^yüjtsön/.-... Caiuot 'rmeeter /magában:/ - Milyen az ez eufcsr, aki r ÓI a zókönyvek beszelnek, de akit m'g senki «am látott ? é t fasco.- Csak iiaruerits. /Habozva, halkan:/ Hídja, "rmester ur, * egy kicsit beleszerettem ^arppsrite-bf. • • Cr íuo t "rwester . Ai tétlenkedve mTÍnditJa a vállát/«­hiszi, ' látta ? \ Vason.- Hit isz^ a i Miyasszonyf , '"mester ur! » Caiuct "rsoster.- ismerem asszonyokat! /á-yik ujj't a # 944 halántékára te <zí ó - eg" ki« kört ir le./ itt járkál "z... Aaeco * # 044444444 füléhez ajlik•/ Ha n^m n'nutt. /hevetj Ha...ha...ha... 4 • VaecA . /tiltakoz ik/.- Larmerite-n í 1 nem! » » Cq-iuct "rras^ter.- Csak nem 111 le velem f'ilerelnl. Én katona . ' ' * vagyok, Belek ós tol tan 'n «z asszon" kb% nekem elhiheti, * » Va^o.- n leheteéresj /hcrt tkkar tölteni n poharába, de az üveg * ' kiürült. Feláll , az blnkhez regjr, ós Caiuot 'rrasstert utánozva, k*t ujj -t a j'b' v*«zi és fütyülj de minthogy nen 'rt hozzá, ««ak gyengén sikerül. ablakon benyújtanak neki 4 egy jóval kisebb üveg bort. Vasco m^epetten r 4 • " F. nézi,/

Next

/
Thumbnails
Contents