Schehadé, Georges: Vasco története; Fordította: Hársing Lajos; Q 232
" -26• ' i' * • * * * i ügeptfrrftgr f fordn ag y /olva*/.-... hogy menjen «1 Got sc községbe, Boe^e tartományba, Aa kutasson f«l bizcn"Os mascot, foglalkozására nAzto borbély, parókskézzité, fodrász - amelyik «UM a derék ember rrrurít neveztetni kivánja - és minien e«zk zzel birja rá, hogy # lépjen be a Hadseregbe, TrJMQö megbízatás végrehajtís ra. úiaga* zsoldot, jó 'leiméiért k>p, ér esetleg die^óidgr-il is övezheti ho»» 0 lokát. & pedig*, ugy gondéijuk, na/yon el myös borbélynak, parókak f'ezit nek, vagy fodr - mir aralyik címen a ler% ember rra át * neveztetni kivánja." 4 4 Al HÍ rá«* A Mirado*. Meraviyia táborrok. "Corfan ur, a hazafiba érzületű polg'»master a fentnevezett f "hadnagy 4 nek í»djon nng ntnden tó rostáét." Az opt »riser főhadnagy dsszehajtja a papirt ée visszadugja zubboé t ny'nak nyílásába. A lev o yik sarka azonban látható marad,/ 4 , ázeptenfter ffoa.dn'vT v /Vascehrsz:/ - íme, .^ost magán a sor. J'htsöh! » Cerfon ur.- /félrevonja a fÓfoadnauyot Ai halkan mond je:/ A ffoadnagy urnák valóban ten támogatásra... így csel ékelni, ebogj ft* cn teszi... ez val 'fában csak f elbáterit ja ezt a fickót, hofjy itthon • 9 maradjon. v o geptorrih^r f fovdiruv y Aáthatáan nem akar Corfan sir tanácsai szerint oselékedni/.-Vascrpafcfc agyarán módjában ill elfogadni vagy visszaírta4 s 'tani a irador aj hLatít. Várom & válaszét, áddig megnézem msge« ebben a kútban. Azt n r^yrek vissza vágtábai\ i Corfan ii r /dühösn«fo látszik Gzeptenber f foadnagy bánásmódja rrdatt. 0 * , Félrehúzza./ - így «ág egy sasnak 't sera tud verbuv lni. iajd én meg4 . mutatom, 0 / Izepterds'T f foa nagy leül a kút kávájára. Oorfsn ur 0 Vasc© ablaka felé megy, majd elolvad a kedvess * Corfan ir g /V-aorhnz/.- A háború, az háb rn .. /Legyint^ hagyjuk! Nincs kedve, Vasco ««tor, az ország legszebb hajával foglalatoskodni?