Schehadé, Georges: Vasco története; Fordította: Hársing Lajos; Q 232
" -23< »é* , í'31<u r PTizt.- Na yor jsl^ szem'ly lahet, kit fésül... Aalkap/.<«i * ... mi fene. /JWv-n : illan than Varco u rik epyet, mojd ni # cor «mda nAkül letalepazik a karosszékbe./ # Mállik w>nzU- m\ Hifiit! . « T) rsazt.- Ha, megyek, elmondom Cerfan urnák. atágo ljk par- ?7, t A-Htjánál fogva visszatartja, rágd öklét rázza ' . é 4 4 4 faeco felé/*- Va-co csúfot üz belőlünk!.., Hagyjuk itt ezt a ronda * 0 frátert az e fuj '.>b n*, /kia saüir-it után/*- Jul s! # psr^z t /Vv^tinaz, öklH f 1 Ivo/,- fit c'in'l ott? 'oft ar i4 kor minden fiatalember a v'rH ontja. /Hoeo olt ir;ik kirakatból«/ ' . ^ c • ik -v rr sZt.- Haton * dl--' - T/alk*?tl on herb-*lyt /h két paraszt a J» A ' ' Ä-Anmt. 4 derfan ur bel 'p, nyomában Zz ptorab r főhadnagy. üerfan ur. uze t^aber tlä'ifamy. \lescr Corf n u r Aa^cc házának ajtaját mutatja özaptembar féhí Inayynnk/.Az «én fölfutom itt v-á g-t '» r, in egy iltsl 'n lehet feladatról beaz^lri 4 4 4 egy... pnrók készit'vsl kocsolatbn! * • Jzept mher ''ffbn.dnnp y /m i imm önűBgáziak/. - Ke dvee ház. Corfan nr.- fr^en sajHlora, Tiszt uraság, he y éjszakát az erdeé * ben töltötte, ilyen kzel hozz ink. üondoekodonv hofíf visszafelé lóba4 ten tehesse m& utat. oeepte itbry f uyy .- K H lér '1 j mivel mm ro mira megye- vissza. ,J * • Oer fan u t /Vason házira utat/.- ki««* ©lka rmrkod ja a del pt, ivzt »44 * \ ~ ' 0 urasezzel a... az úrral, Unnék lev t nyergeltetek, neki asg öszvért. Uzept^er fáh dnm/^ rmryatéasel/.- aendben van. nincs tov bb