Schehadé, Georges: Vasco története; Fordította: Hársing Lajos; Q 232

" -21­4 UzagAn*r n'vAred fölveszi r fátylat. Itt eenki a vilá/on nera ad neki agy 0 \ * szál fehérnemű vaealni, vera marni, A woda bezárt, 'Ib hozzád eem jön * •«ki, V&8C0, eem hajat v'gntni, 4«n borétv Ukornl. mindenki elpártól t » illünk, tea tv 'rem. Aan,' j 'ban fojtott hr* izzik/,- Pole» pedig az 0 10 0 özvegyék... 3gy kolostor majd befcgpd a na*yr begyek k zött. Az isteni v * or pn'ík, uty { ondolorn, elfeledte tik a földi irmod 'mat. angyal le® 0*0 0 helyetted a bátyám... k z »ben Ián eló pallossal. /Mindkét kezével ü­0 * 4 4 4 töreti arn't./ Mil-en jó!,,, /Ki* il5 rulvs/.* I®ten veled, az 4g óv­4 4 0 jon h rorszor is!... rz er mlattán^ qgysaur miattni, egyezer pedig a háború miatt! ' * ' f > /Gmerita elmegy J / 7 -•• r . m^i 4 4 0 /Hilboora-nA vödörrel a kezAben bel 'p, Yiz^rt jön./ i 0 Uhoem-n 1 Vaero. aztán Üi-Taraezt. Második P r^zt. lliPhem-n A /ol^n, mint egy öreg boozork 'ny. ilangja. fakó, »kegó./ ilel vannak a leg'nvek ? Jerome, aki segitett tizet húzni ? ír sehol # # eem lótni <%et, Aiílt*/ JArome! /Végigpillant a környezA házakon./ 4 4 4 4 Minder z'rva. Vasárnap ven va^y űrnapja ? /Isra't kiált*/ Jerome!... /A vedret leereszti a kútba, majd ke*ervoöen kinlódmhuzza a kötelet, 0 meri epet ten Ae r WilMn nAz a vödör vizbe,/ > 4 4 4 0 0 0 Megint efy aro a vizben!,.. Tofjiap cta. ©y arcot 1 tok a vizben... * * mindig ugyanazt, Aefcmditja a k z^ben tartott vedret./ ost leereaz­0 0 0 0 0 0 kelik az aljára.,, 58 egy másik jön fel... A vadőrben két ore von! 4 4 4 A önül tea kiebll*/ JApotne... Jerome! # i óls* -n: ró-ez t /ftitva be/.- «Ii az, í Iii boom A ? íial'lra ijesztette * # a barackjaimat, /via id " múlva */ JAroroe elment a tö biekkkel. ár. ezer zer me^nondtuk. he a m&L szeg'ny fejtben nem marad neg «enrai. # liUbbo'o-n A/a vödör vizre mutaV> így aroot húztam ki a kuV 51. /

Next

/
Thumbnails
Contents