Virta, Nyikolaj: Beláthatatlan messzeségek; Fordította: Maráz László; Q 201
RAKITYINA: Ennek már vége, Fei'apont Nyilics. Egyszer és mindenkorra. Választunk uj elnököt, aztán majd... MARFAí Idegei ne' kell! . egunr, közei t-t választunk elno iot! HANGOK: Igaza van! Ferapont legyen az elnök. Kszényija Ivanovna! RAKITYINA: /Nevet/. Még meg se kezdődött a gyiilés, maguk pedig már szavaznak. Gyerünk a klubba! /Mind elmennek, a hidon ref lektorfényben Hizsnyakov/. HIZSNYAKOV: /Elgondolkozva/. Már elterjedt a faluban a hire, hogy engem javasolnak Sztyopkin helyébe. Ferde pillantásokat vettem észre, összesúgtak a hátam mögött... Egyik-másik kolhoztag szemmelláthatóan ellenem van. /Szünet/. Dehát megtehetem én, Matvej Hizsnyakov párttag, hogy nyugodt lélekkel nézzem, hogyan buktatnak meg a választáson? Szabad nekem könnyelműen elfeledkeznem ezeknek az embereknek az elesettségétol? / zünet/. Ili, ha valaki látná, mennyire belefáradtam ezekbe az ellentmondó gondolatokba... ügy érzem, mintha hihetetlenül sok idő telt volna el azóta, hogy itt vagyok, de csak gyötrődöm és sehogysem tudok végleges elhatározásra jutni. /A reflektorok az árkád alatti részt világítják meg. Itt van az elnökségi asztal, amelyet petróleumlámpa világit meg. A kolhoztagok a színpad előterén és a nézőtéren - a földszinten és a karzaton - ülnek. Amikor Hizsnyakov megjelenik az elnökségben, Sztyopkin éppen akkor fejezi be a beszédét és lemegy az emelvényről. A beszámolót halotti csend fogadja. Bakityina, Szerző/. FERAPONT: /Elnököl/. Most pedig rátérünk a beszámoló megvitatására. TAGADÓI Mit akarsz itt vitatkozni, te kovács?! Elmondtak már mindent. HEIYESI.őt Én pedig beszélni akarok. Értsünk szót, ne kiabáljunk egymás szavába. Te Szila, elmondtad, ki a hibás, és hogy miért mennek rosszul a dolgok. És minden hibát a mi nyakunkba varrtál. Kiderül, hogy itt egyedül te dolgozol, mi pedig egytől egyig naplopók vagyunk. Ohó! Nem ugy verik ám a cigányt! Meg kell csak nézni a