Virta, Nyikolaj: Beláthatatlan messzeségek; Fordította: Maráz László; Q 201
- 16 kövér ludat. HIZSNYAKOV: Az nem lehet igaz... ASZTAHOV: Hidd el nekem. Barátilag javasolom: ne üsd az orrodat az "Igaz ügy" dolgaiba. Beletörik a bicskád. HIZSNYAKOV: Szóval Így álltaik? Köpök arra a pendelyes ördögre. És köpni Sztrukovra is. Visszamegyek hozzá és a szemébe Vágom: menj a pokolba az "Igaz ügyeddel" együtt. Nem akarok odamenni, és punktum. Nekem beteg feleségem van, akár száz orvosi igazolvánnyal bizonyíthatom. Isten veled, Lukasa, ne várjatok az "Igaz ügyben", ezt megmondhatod annak a Rakityinának is! /Énekelve, tántorogva el/. « , 6. epizód > /Egy színész, Hizsnyakov pontos mása, telefonoszlopnak támaszkodik. A színésszel szemben maga Hizsnyakov/. SZINkSZt /Az oszlop mellett/. Hát te ki vagy? Hordd el magad! HIZSNYAKOV: kn vagyok a lelkiismereted, Hizsnyakov. férj magadhoz, hallgass idei SZÍNÉSZ: Mi kell? Beszólj! HIZSNYAKOV: Disznó vagy, Hizsnyakov, disznó! Ugy leittad magád, mint a csap. "Köpök Sztrukovra"... Miért, hát ki az, aki Krutije Goriba küld téged, Sztrukov vagy a nép? Emlékezz rá, mennyire bántott, anikor láttad az "Igaz ügyben" a fejetlenséget... SZÍNÉSZ: Meg akarsz agitálni? Kotródj innen! HIZSNYAKOV: Te fajankó. Térj észhez.... Tegyük fel, hogy a "Világos rét" elnöke kljátsza Sztrukovot és odavesz magához. Mi hasznod lesz belőle? Nyugodt, békés életet akarsz? Hát nem te magad untad meg? A disszertációdat akarod megírni? Lesz még rá időd. És mondd, nem te ábrándoztál valami nagy, nehéz munkáról? Látod, most éppen olyan kolhozba küldenek, ahol rosszul élnek az emberek. Márpedig ezek az emberek részét alkotják annak a népnek, amelyet szolgálnod kell. Éspedig elsősorban nem azért,