Tolsztoj, Alekszej: A szerelem bibliája; Fordította: Csoma Sándor; Q 171
* ' - 12 Herceg: Hercegné: V Herceg: Hercegné: Herceg: Hercegné: Herceg: Hercegné: Herceg: Hercegné: Herceg: Hercegné: Herceg: * Hol az okulárém, okulárét, okulárét hozzatok... Mit ir? /elveszi a levélkét, olvassa./ Amint látom, kedves keresztlányom, legutóbb küldött leveledből kétféle raegállapitás vonható le: az eleő, hogy ott, abban az eldugott fészekben is Jó emlékezetedben tartottál... Hercegné, mikor volt szives irni a felséges asszonynak? A mult hónapban. /Olvassa./ "... a másik, itt szabadjára engedem tollam mérges nyilát, hogy a férjurad tűrhetetlen ember, szörnyeteg..," /az ijedtségtől keresztetvet./ Uram isten, el ne hagyj f... M... s emiatt hamarosan kiméletlenül megbüntetem!.. Elvesztem, elvesztem egészen... S hogy legalább egy kissé megvigasztalódjál* megigérem, Krim-körüli utazásom során, amikoris alattvalóimat meglátogatom, egy kis kitérőt teszeik, hogy megpaskoljam rózsaszin arcocskádat és a férjed megszidjam, Katalin." Meglágyult az agyam, vagy mi, hercegné - anyuska. Ugy, ahogy van, nem.értem az egészet, A cárnő látogatást tesz nulunk. A házunkban... maga a cárnő?! Olvassa, /belepislant a levélbe./ Hol van ez... "tűrhetetlen ember, szörnyeteg .., Elveszter, elvesztem..."Kíméletlenül megbüntetem..." Darja Dmitrijevna, az istenre kérem, no üttesse le árva fejemet... /Térdre hull./ Szánja meg szegény öreget..• Ne panaszkodó \ jék rám a felséges uralkodónknak.