Giraudoux, Jean: Miként Lukrécia; Fordította: Galamb György; Q 153

- 46 - ' het. Csak rajtad múlik; ujrakezded-e? Nem az ügyész ellen kell küzdened már, hanem önmagad árnya ellen. Azon igyekezz, Marcellus : hogyne légy alsóbbrendű nála s akkor minden menni fog. Hol van a szobája? Paola: Az első emeleten, a férje hivatali szobája mögött. Térd­nadrág van rajtad: helyes. Semmi sem szebb, mint egy lovag, amint oson felfelé a lépcsőkön. /Csengetnek. Kis szünet után belép az inas./ Marcellus: /Az inashoz/ Mit akarsz? Inas: Egy hölgy van odalent gróf ur. Marcellus : Miféle hölgy? v Inas: Nem ismerem. Marcellus: Lefátyolozott hölgy? Inas: Nem uram, nem fedi fátyol az arcát. Paola: Ideges a hölgy? Inas: A legnyugodtabb, aki valaha is idejött. Paola: A szeme fényes? Kicsi kerek kalap van a fején? Inas : Igenis, asszonyom. Marcellus : Jöjjön! Inas: /kimegy/ Paola: Lám, megelőzött minket... Átmegyek a másik szobába. Marcellus: Nem valami jó búvóhely. Rosszulhallani onnan. Paola: Kemény éjszakám volt. Engedd, hogy most először itt is al­hassam. íme, a mesék egyszarvúja. Mint őzsuta menjen el in­nen. /kimegy/ Lucile : V / belép / Ön Marcellus gróf? Marcellus : Én vagyok. Lucile: Vajon elviselhető-e tegnap óta Marcellus grófnak lenni? Marcellus: Nem nagyon. De most már nem változtatok rajta. Lucile: Nem adná oda a nevét és az életét, hogy a tegnapi Marcellus gróf legyen?

Next

/
Thumbnails
Contents