Roldan, Belisario: A gauchó tőre; Fordította: Possonyi László; Q 150

\ - 16 ­magtárak bőség istemője, * trubadurok megihlető je, nnizsája ő! Mária : /Tréfásan Julián hanglejtését utánozva/ b ki egy kukkot sem ért belőle, mert mézes-mázos szava dőre s mit mondogat, úgyis tudja,nem neki szánta a bókokat. Fölmész? Juli án:/neve tve/ itária : Fői hát, igy kj£x&m*élxaxh«iy«K esteien úrnőmnél var az én helyem. Julián : Légy hát kegyes,hisz kedves is vagy, nagylelkűséged is legyen n agy, mértéktelen ^ 6 tedd meg,hogy, ez a rózsa itten Margarita ölébe essen ez estelen. /Piros rózsát nyújt ét neki/ Mária :/Atvéve a virágot/ Annyi szép szó, enryi bók kell \ I s hogy rózsáját én vigyem fel, füllent nekem? Julián : Hozzád e sok bók méltán illik ha ő majd kérésemre hajlik s beszél velem... fcária : Hulljon hát ölébe e rózsa, lie ha Don Castro rá jön »hall ja, mi lesz velem ? Julián : Megmondod,hogy csak dicsekedtél, mert szerelem vermébe estél személyesen. Mária:/ emenőben/ Száz ördög veszett el benred,Julián. .X.jelenet. ^ i. J Julián s a három paraszt Julian : S mig a rózsa ölebe hull, add a gitárt, szóljon a hur. /Játszik."éhány ütem után megjelenik Jorge.Senki sem veszi észre. Figyel és mindent megért. Agy ugárssal a közepre pattan s kitépi Julián övéből a kést s egy biz­tos csapással elvágja gitárja minden húrját.A fák alatt

Next

/
Thumbnails
Contents