Roldan, Belisario: A gauchó tőre; Fordította: Possonyi László; Q 150
- 17 álldogáló három paraszt erre neki sik, de Julián nyugalmát megőrizve.mosolyogva közbelép/ AI.jelenet mlőzők, Jorge. Jorge : Most játsz hát, ha tudsz,koma ^ tolakodó ostoba i * Julián: /A többiekhez/ Táguljatok! /A többiek hátrálnak s most szemben áll Jorge és Julián, annak kezében tőr, enrek kezében a gitár romjai/ Dagj játok ül, hátrébb Komék ^ /be szúr ás /Jorgéhoz/ Julián nincs segítségre szükség, a kés hogy tokjában legyen ez régi kötelesseg: re szegd meg ezt, rem eshet folt a trubadurok tőrén* Tiszta acél a fegyvere s törvénye gauchó-törvény ne hozz reá gyalázatot orozva embert ölvén. Állj ki vele : nem eshet folt a trubadurok tőrén! Álljál ki hát s -^sten ha lát, más ne kisérje lépted. Jorge : • Tán elfutok, te azt hiszed ? rendezd te a találkát! Julián: B csak Tster lesz tanú reá, hogy hősen verekedtünk. Jorge : Csak rajtad áll,hogy hol s mikor,mikeppen verekedjünk. Julién: Az alku áll s tudjuk: halál ! Halálunkig verekszünk! Jorge : / eldobja a tőrt,mely et Julxár elkap s az erdőbe lép/ XII.jelenet. Julián és a három paraszt. I.paraszt: Menjünk el»Julián! Julián: Bgy pillanatra csak! /az erkély felé fordulva/ Umőm,nem tudhatom,sorsom mit rejteget, vezetek e majd még hatalmas sereget e vér kastély,mi a középkor itt, 17/a / M.