Solohov, Mihail: Új barázdát szánt az eke; Fordította: Sivó Mária; Q 106

üsakov: Perfiljevna; Nagulnov: Davidov: Nagulnov: Tyit lánya; Ü3akov: Davidov: üsakov: Davidov: Van-e? Bizony van! /üsakov arrébbtólja az asszonyokat és bemegy a ház­ba. ütánamegy Ljubiskin és Bosukar./ /utánuk/ Kütyák! Eb szülte fattyúk! Csak raboljatok! Gyilkoljatok! /Beszalad a lányával együtt a házba./ /Davidovhoz/ Baj van. Meg kell nézni, hová lettek az ökrök. Csak el ne vitte volna őket! Bár akkor ökrök nélkül,,. ügyan már! Neki fannak a legkülönb ökrei az egész faluban! Az ember el se éri a szarvuk hegyét. /A ke­rítés mögé megy, nézegeti a földeti/ Davidov elvtárs, nézd osak - friss ökörnyom a szérű felől! Elkapjuk! /Elszalad. Davidov a ház felé megy, onnan zokogva rohan ki Tyit lánya, nyomában üsakov./ Eressz te kancsi, eressz, mert beverem az orrod! IKijd én a tiédet, de ugy, hogy a szülőanyád se is­mer rád! Mit művelsz itt, hé?| /Ellöki a lánytól, hogy hogy üsakov elesik/ Itt osak politika van és semmi más! 1 Támadás az ellenség ellen! Te meg lányokat tapogatsz! Törvény elé viszlek ezért... Várj, tel Még hogy tapogatom! Mit gondósz, megbolon­dultam? De nézzed, kilenc szoknyát huz magára! Ezt én nem engedhetem, te meg mindjárt földhözosapsz... /Davidov ránéz Tyit lányára. A lány furcsán esetlen a sok ruhától. Mezében batyu,/ Ne nyúlj hozzá. Amit aikerplt magára húznia, azt egye a fene, de a batyut vedd el tőle. /üsakov elveszi a batyut. Bemegy a házfca. A lány bőgve rohan utána. Megjelenik Tyit Borogyin, bő kö­peny van rajta, mögötte jön Nagulnov, revorvert tart a kezében./

Next

/
Thumbnails
Contents