Hacks, Peter: A lobositzi csata; Fordította: Bányay Geyza; Q 92

- >4 Mega ke: Eittemna: Bens*»* \ Eitle— un» 3tesegart« esote-patdkba. Caüceül iafcFbb a hadnagy ur mellett ét n i véXofs 'nsye, nem szégyen, ha porosa obri^hiat ja aa onberi, /A szakaszhoz:/ Gszolgt SIS a büööe üveget* ZváazatI Zittsnsnn /Xoeegartenhez :/ Adj egy ooruzit, pajtás. /Gl üroor ogy megfccn dett levelet. írni kosd./ Aztán kdssűaSdjOak a sanyarú halálra. Mert l.ra, a fensikon ett az ollooaés. Oaak olyan oraberek, sdnt sd, de legal \hb hárotnsaor annyian, a azok tudják, fekihat az elSöraeink fogtak el, hogy togasp» »,zeptc?4>er harKinosdikáa bort ín kaptak júeskdn. Mi kát napja nem láttánk kenyeret, de nás élelmet se-eskat. Szent, szent, szent Sebeotfo, a seregek f ura, istene. »«« kell mindjárt telerop. rántani & nadrágét. felaro;^. aatani? Ilyen «andre1 mil ott» Geeta utén oajd sen leszel ilyen jókedvű, /ír:/ Ea ugy történik, hogy én, Ghrietiim Zittemonn, porosz tujmkétás, életemet veszíteném, és igy elválnak útjaink, kére» kegyelsaodét, ne hullásé on sok könnyet. Tsláa jobb így. Xágjr aarsgodt, áztat aas sir aeníki. Zittemnn /megrendültm*/ Valakije sdndenkinak van, akinek hiányzik. I /A levélre mutat:/ A Jet adatai Zöld borjú losritMterSHdMsk aegy. Hat tallér követelése pusztul el. Hl? /el./ /Braekerfeez:/ kosi did ernes haragudni rá. Az ily«» káplárnak W könnyű a dolga. Boas jut feljebb, lent meg utálják, Szegény egyedül van, ettél lett bogaras, Saat kell türtSSíii vele, Br neker /tonbol:/ Jelentkezőn az alaS vonalba. Elttenoon: Megörültél. Épp nőst. Meg akarod öletni magad? Breaker: Teletek tartok. Eittenann: Maradj inkább a hMn^yod mellett. Braekeri Ott anr^átam, hogy s««rossen. De nos azért, hogy az areos&a vágjon. Ökßllel ütött belém. Se gyalázat. I /

Next

/
Thumbnails
Contents