Branner, H.C: Testvérek; Fordította: Bárd Oszkárné; Q 70
- 34 Arthuri Irene i Arthur: Irene: Michael: Irene: Michael: Irene : Michael: Irene: Michael: Irene: Michael s Irene: Michael: Irene : Michael: Irene : Michael: Irene: l ichael: Arthur: Irene: Arthur: Azt akarod mondani - ugy gondolom - az a fiatalember, aki elhozott -? Igen - drágám - azt akarom mondani - haragszol rám? Kern haragszom, de - nem túlságosan fiatal? Szörnyen fiatal. És szörnyen szerelmes - a saját szenvedélyébe. Viszont tetszenek neki a szemem körül a ráncok - mosolygó ráncoknak nevezi. Ennek nem tudok ellenállni. Igaza van - ezek mosolygó ráncok. Cseppet sem wáltoztál. Gyere ide - csókolj meg. Te is, nagy testvér - a másik oldalon. Próbáljátok megérteni. Hem könnyű. Nagyon okosnak és tapasztaltnak tart. Esküszik, hogy étete végéig szeretni fog. Lehet, hogy csak két hétig tart - de - hát ezt mondja. Olyan csinos. És ha már úgyis tul kell esnem rajta ... Nem, maradj mellettem, olyan rettenetesen ideges vagyok. Ideges ... ? Jobb, ha megmondom neked, Mfl^slffiw szégyelem bevallani, de ... ez az első eset. Soha nem volt mással dolgom, mint Adammal ... Soha nem volt más férfi az életedben? Soha. Néha gondoltam rá, hogy jó lenne - de nem kivántam igazán. Valójában csak egy férfit tudok szeretni. És olyan csodálatos szerető volt ... Nem tudom ezt elfelejteni. /Michael nevet./ Most már reménytelenül elvesztettem a becsülésedet? ; Ellenkezőleg, irigyellek. De hiszen neked annyi nővel volt dolgod? ; De még mennyivel. Annyival, hogy már nem is emlékszem az arcukra. Mind egybeolvadnak. Melyikébe? Azt nem látom. Nincs szeme. Csak lefeküdtem velük, hogy kipróbáljam és elfelejtsem őket. Ezért kellettek mindig ujak és ujak ... Már megint dicsekszel. Persze. Dicsekednem kell, vagy rosszul leszek. Te sem vagy más, mint azok, akiktől jöttem - a hatalom és pénz országából. Mindnyájan véreskezű verekedők vagytok, Gyüiölet és félelem - csak ennyit tudtok nyújtani egy nőnek. Ennek az elfogadására kényszerittek bennünket. : Segitesz rajtam? Hogy tudnék rajtad segíteni? Csak a nővéred vagyok ... Felejtsd el, hogy a nővérem vagy. /Gondolataiba merülve ül./ Ki segit rajtam? Ki gondol rám? /gyorsan felé fordul/ Ó, Arthur ... Neki sokkal volt dolga - neked eggyel - de nekem ... egy sem volt. ^