Branner, H.C: Testvérek; Fordította: Bárd Oszkárné; Q 70

- 33 ­A Arthur: Irene: Arthur: Irene: Arthur: Irene: Michael: Irene : Michael: Irene : Adam, annyira fél az öregségtől és a haláltól, valósággal rög­eszméjévé vált. Nem hiszem,, hogy van valami, amit meg ne pró­bált volna; a legdrágább professzorokat, természetes gyógymó­dokat, nyerskosztot és hormonokat, pszichoanalitikát, kikap­csolódást, erkölcsi megujulást és a jó ég tudja ^S^éjf, Még pénzt is adott a katolikus egyháznak. De most megtette, amire már régóta várok; talált egy húsz év körülit. Szerelmes belé? Szerelmes? Igen, talán. Mindenből lehet szerelem - még félelem­ből is. Szegény Adam, biztos halált jelent ez számára és tudja is, a szive legmélyén jootpcérzi. Néha olyan furcsa, gyámolta­lan a tekintete. Fáj nekem. Javasoltam neki, hogy menjen el vele egy időre, vagy tartsa magánál, de ­Ezt nem gondolhattad komolyan! Miért ne? Igazán nincs nagy jelentősége. Soha nem volt senkije rajtam kivül és nem is lesz. De hallani sem akar róla - azt hiszi, ez ujabb trükk, hogy pénzt húzzak ki belőle. A kényszer­zubbonya rabulejtette. És senki sem segithet rajta, mert sem adni, sem venni nem mer. Már többé nem ember - semmit sem tud megfogni és élvezni csak azért, mert szép - minden, amihez hozzányúl, pénzzé változik, vagy a pénz szimbólumává. Szétmor­zsolódik, mint a száraz homok és kicsúszik az ujjai közül és ha kinyitja összezárt öklét, csak ül és bámulja - a semmit« Akkor nagyon kicsi és csüggedt lesz az arca - rémület a szemé­ben - fáj nekem, ha látom. Még mindig - szereted? A szerelem olyan súlyos szó. Tulajdohképpen nem is használható. Csak ugy szerettem volna segíteni rajta - de nem tudok. Olyan ez, mintha egy siró gyerekkel az Ölében ülne az ember és nem tudná, hogyan nyugtassa meg - mert nem értik egymás szavát. /Leül./ Ne higyjétek - azelőtt soha nem beszéltem Így róla. És az ember önmagának is hazudik. Egyébként valaha csodálatos szerető volt. Mielőtt meggazdagodott volna. Nem tudom elfelej­teni. Ezért nem akarsz tőle elválni? Főképpen. És mert fáj nekem a nyomorúsága. De, hogy őszinte le­gyek - egy kicsit a pénze miatt sem. Mert azért az ember az ár­nyékában él, még ha soha nem is látja. Csak jelképesen"kapom meg, hogy magamra aggathassam. Ha "forgótőkére" van szükségem, eladok ékszert. Isten óvjon attól, hogy megtudja, /dühösen/ Irene -! Drága kisöcsém - ne izgulj. Most egészen mindegy, mert már ugy­se kapok pénzt. Nem bírom tovább és most meekaphatda a ^lást.

Next

/
Thumbnails
Contents