Fabbri, Diego: A csábító; Fordította: Komoly Péter; Q 51
Vilmát Gabriele« Vilmát Gabrlftle« Vilmái Gabrielet Vilmát Gabrielet Vilmát Gabrielet Vilmát Gabrielet Vilmát Gabrielet Vilmát Gabriele« Vilma« Gabriele« Vilma« Gabriele« Vilma« Gabriele« Vilma« Gabriele« Vilma« Gabriele« Vilma« Gabriele« - 28 • súlya van. Biztosan összetévesztettek valakivel, torn valée sinü.Rév és cim c yosik.Legutóbb hol léptél fol divata bemutatón? , San*d 9mobevn. Akartam is lapot kill elemi. Ott figyelhettek fel rád»* Ige|i?De kicsoda? Hát...az iroda valamelyik alkalmasattja...igazgat5j .... lindon* koppon jÓialóed ember. Kyuszl-puszi, komoly, a dfthog? Szent meggyőződésem. / lehuppan / ÉdosjÓistonomt./ Jajgatva. / <5,00nnyire saj »Ileal Igazán...ha tudtam volna ... Mit sajnálsz? Olyan barát aágtalanul fogadtam. Kit fogadtál barátságtalanul? Azt a fiatal lányt...Pedig raUyep, paép az arcoskája. is ha látnád a szemét!Földr szállt angyal...Hát én...ezt a föidrosaállt angyalt nagyon ridegen... Tulajdonképpen kiről beszélsz? Arról a fiatal lányról,aki a virágokat hozta. / keményebben / Miért bántál vele modortalonult . Azt hittem valami illetlen tréfa vagy félreértés.És ettől a vér a fejembe futott. Kiabáltál? . Képzelheted.03yankokat aondttwi neki... (Ilyanokat? / elhaló an / Ajaj! Káromkodtál is?. / igent integet* / * . Arra a szerencsétlen lányra,aki sorodról nem tehetőtt. Igen, igen.: legboccéthatatlsn.r>c értsd mog,azt hitt© a söldfUltt, hogy, koiaédlázoTa,hogy ol akarok bújni a nyilvánosság,© reklám olől.És hogy meg»yugtassen,mDggyőzzön,rajongani kezdett a főn» kéről,egy hülye pasasról,aki igazgatója vagy. tulajdonosa annak -iz utazási irodának...mit tudom ém pontosan...aki ebeket a vi« rácokat kíildto. áttol aztán tökéletesen dUhbegurultora. / aggodalmasan/ Hit tettél,Vilma? / szégyenkezve / Amt ját szőtt, am,hogy valóban én vagyok a manókének királynőjetmegvető.yoltnm,fenséges és gonooz.Lefestettea a főnökét,azt az idiótát... *edves.Aztán?