De Filippo, Eduardo: Hosszú lábon járó hazugságok; Fordította: Kassai György; Q 28

CARTELA LIBERO CARMELA LIBERO CAR MELA - 535 ­xaszucBiá és tölenért vesz elő/ Tessék, Itt van. /A vizesüvegre mutatva/. Elben viz van? / / Jéghideg. Most hoztam fel. Aaért vagyok boldogtalan, kedves Graz ella kisasszony, mert túlságosan sokat értek. Többet mértek, mint amennyi felfogható. Ránézek az emberekre és kitalálom, mit gon­dolnak. A borkereskedő, áruikor azt mondtam neki: "Hegyed bort kérek a hetvenesből", vagyis 17 és fél lirá ázwnfcos*, árát, ránézett a feleségére éa én mindent megértettem. Ez a tek'ntet mindenekelőtt azt jelentette, hogy egy negyedliter bor pnntosan arra jó, hogy az ember megne­vesitse vele az ajkát, vagyis ez a tekintet megvetést és részvétet fejezett ki irányomban.Másodszor a követ­kezőket akarta mondani ezzel a tekintettel: "Egy negyed liter borhah legalább három negyed része viz; én öntöttem bele." kifizettem, aztán i.g y mosolyogtam rá... A osolyt erőltet aj ára/. Le v :vel a kereskedő látása nem olyan éles, mint az enyém, nem értette meg, hogy az én mc o­lyoci viszont ezt jelentette: "Na és ha látnád, mennyi vizet öntök inajd én belel" /Fogja a vizeoliveget, és tartalmát átönti a li J eres vegbe, melybe előzőleg már bele ntette a bort. A két nő nézi és mosolyog./ Fedves Ccstanza, te yü) fel, hogy a bork eres 1 edő tizszer olyan gazember, mint amilyen én hogy ehhez e negyed­résznyi negyedliter borhoz nem hármmnegyeorész negyed­liter vizet, hanem háromnegyed liter és még háromnegyed­rész negyedliter vizet öntö't hozzá; tegyük fel tehát, hogy ő nagyobb gazember, mint amilyen és én nagyobb tökfilkó vagyok, mint amilyen vagyok. Nos, akármilyen nagy tökfilkó vagyok, a világ legaljasa'b borkereskedő­jétől 17 lira 5 r-ért egy liter bort vetteml Érdemes hát o: ar nagy gazembernek lennix, hogy egy tök­filkó lóvá tegyen? /gu yocarj/. Vigyázzon*, még berúg! /átveszi a gúnyos hango /. emmi vést, a húgom vigyáz ráml /mint, akinek hirtelen estébe jut valami/. Jaj, a bátyám

Next

/
Thumbnails
Contents