Milne, Alan Alexander: Családi négyszög; Fordította: Széchy Ágnes; Q 26

timers /ünne á lyesen megunjlik/ a s. -tfoesánrt ea K 'saotr.ia. /ácinic bel p/ lei , izli & aal, Dominic» íöaz'in sir. rtesiteni fogom a szakácsot. /Kiaegv/ Anne: Majd vacsora után ha megkezdi nyomorúságos magyarázkódosát, Mr. Latimer, arra kérem, ne felejtsen el m & va ősire fényt de.; i­tenl. Lutimer« Lz 'csak természetes. Anne: n D íoinicje mindig a cello pillanatban Jelenik meg. Üo yan csinálja ezt? Latimer i/űelhúzza kabátujját/ Helyes, feljegyzem, /--elirja & mandzsettá­jára/ JOIÍÜ'C, - kellé plllanut ./Doninic ujia me.;jelenik./ Adja be a szárnyast, ^ociinic. /Dominio kimegy/ Leonardt /merev tartással feláll/ Attél félek, hogy nom tarthatunk önnel, Mr.La timer... Anne, kedvesem... A- gyón köszönjük a szíves ven­déglátást, de... Ina... ugy vélem, nem vagyunk messze -overt 1... U timer« Pontosan a loveri Qsszáguton v nnaz. Leonard! Pontoson. loa, hu nincs ellenére, a soffőrömet szeretn m ut&si­tuni, hogy ... lim... /habozik, inert a s '.eralyzet belép/ Lz timer* xXzxst Loiainic, őlordsá í- poh&ra üres. Inni éhejt, - az egész­s é. ;eo2 e • * ° \ ftfr"*. UHUüig. Bouiniei tlnázést kérek, mylcrd. /me gtölti a pohrát/ y L timer* /feláll, po árral a kezében és Leonurdrr iszik/ A z ön boldogsá­géra!/ Leül, mire Lecn. rd is. gépiesen leül./ Host pedig l 'seunk a szárnyas oz. /Anne-hoz/ Imádom ezeket az aprá szertartásokat sz egyes og-^ok közt. n nem igv van vele? Anne* f'ue.r 1 a vacso: ít irr. 'dorn. * Latimer* Tégteler 11 örülök. /Amint Anne-t kiszolgálták./ Magam 1 ttem ezt a v űat. ^ominic, milyen madár ez? Dósai, rí lot 1 "it tt c i e ..:cbam rt ss&l, urait. Latimer* Töltött csirke goobam-'rt ssal? Akkor a gombámért' st 1 ttem... Sgy ssép adagot Őloxdságán&k, Dominic. /Leonardhoz/ Badd mutas­sora be • esibéj t önnek« ez Orpington dinasztia nemes kenderrna-.. gos er-' 1 'd jáni k sarjriáPa volt. hiz n- 're jál ismeri ezt u. k-rk-^ v'rü famíliát. Anyja eredeti *yandotte volt. íáár-már feleségül ment e y Plymoith ktrashoz, amikor ez a sajnálatos kis baleset érte. türelmetlenül vért: a -zc 4lyzet t vozását, hátrál ki a székét és feláll/ ' ­Latimer* Te j6 isten! Tán csai. nem egy harmadik széket?

Next

/
Thumbnails
Contents