Diderot, Denise: Jó ember? Rossz ember?; Fordította: Lendvai László; Q 25

- 27 ­madame de Vertillac lépremegy és enged,ebben nem kételkedem,de ahogyan ismerem,később megrághatja a szijat.illitsí^ ki egy garancialevelet, amelyben mindkét fél bánatpénz terhe alatt kötelezi magát,hogy nem má­sitja meg az elhatározását...Eh,az ilyen ügyvédi formaságokhoz nem ér­tek. .. 11.jelenet Hardouin, Inas Inas :Itt vagyok,uram,visszajöttem. Hardouin'.Idefigyeljen: itt van ez a levél .Eljön le oda az asztalhoz és ezt a le­velet másolja le,de olyan szépen irjon,ahogyan csak tufl.Aztán elmegy gyorsan egy Des Renardeaux nevü úrhoz -rue de la Fléche - s megmondja neki,hogy hivatalos ügyben itt várom,-majd azt hiszi,hogy az ő ügyé­ről van szó.Mondja neki,hogy azonnal jőjjön...Egyébként,ha nem sike­rül előkeriteni,megirjuk az okiratot,ahogyan tudjuk.Az alaki hibát majd jóváteszi a tartalom ere je...ó,ha akartam volna,azt hiszem ve­szélyes szélhámos lett volna belőlem...Az én tengerésztei államtit­károm nem jön,hát érte kell küldenem...Nem,jobb lesz,ha magam megyek el hozzá. \ 13.jelenet Inas Micsoda macskakaparás!Ugy látszik,ez az ur mindenhez ért,csak éppen irni,olvasni nem tud...Lássuk hát és főleg igyekezzünk ^ibátlanul leirni.Egy vesszővel több vagy kevesebb és már a plafonig ugrik,ahogy jgoűt ismerem... De mi ez? Sajátmaga válaszol egy levélre,amelyet sa­ját magának irt. Monsieur Hardouin,maga valami rosszban sántikál,nagy on sok mindenbe mártja bele magát,a végén még póruljárhat... /Az inas a szinen marad és tovább másolja a levelet,közben tetszeleg a saját szár Írásában,majd bosszankodik,töröl,kapar,újrakezdi,A zenekar mindezt zenei aláfestéssel kiséri/

Next

/
Thumbnails
Contents