Aljosin, Szamuil: Egyedül; Fordította: Farkas Attila; Q 14
- 4 sonlit,a tanitó pedig nem férfire.Ez a nyitja.Én pedig közönséges f no vagyok.Szeretek öltözködni ./-^eszél és firkál./ Nem szeretek főzni.Szeretek fédülködni.Szivesen járok nyáron meztelen karral.Szeretek tetszeni.Nos? VERA-MAMA: Mása! MARIJA MIHAJLOVNA: És nem szeretem,ha kihallgatásra rendelnek a dekoltázs és a hasitott szoknya miatt.Az ördög vigye el! VERA-MAMA: Marija! MARIJA MIHAJLOVNA: Vigye el az ördög! VERA-MAMA: No,Mása... MARIJA MIHAJLOVNA: Hát én ilyen rossz vagyok. Es aki engem nem szeret,az adja ide a füzetét,és én kettest irok bele. NYINA: Mama,nagyszerű vagy! MARIJA MIHAJLOVNA: Helyes.Add ide a füzetedet,ötöst kapsz. / Csöng a telefon./ Tessék... Á, Pavel Nyikolajevics... Várjuk a táviratot... Kérem,egész este itthon leszünk... /Az anyja felé bólint./ ^ár át is adtam... /Leteszi a kagylót./ Nyefedov tiszteltet. Végre,meglátjuk a feleségét.Elutazik valahová.A papirolcat akarják beszerezni. /Nyinához./ Mit csinálsz? Olvasol? NYINA: Még egy fél oldalt. MARIJA MIHAJLOVNA: Ismerjük a te féloldalaidat.Öt perc múlva becsukd azt a könyvet.És láss a leckéhez. VERA-MAMA: Mégis felkéne húzni az órát. MARIJA MIHAJLOVNA: Semmi szin alatt. NYINA: Vera mama,hisz tudod,hogy az ingaórát felhúzni - férfidolog. VERA-MAMA: ^ajom. NYINA: Ki? VERA-MAMA: Természetesen te.Az apádat utánozod. NYINA: Nem utánozom,hanem én is ugy vélem. MARIJA MIHAJLOVNA: Nem baj.Három hónapot vár tunk,várhatunk még egy-két napot.Ha megjön felhúzza. /Kopogtatnak./ VERA-MAMA: Szabad! /Senki nem nyit be./ Biztosan Petyja. /Nyinához./ Menj ki hozzá. /Nyina kimegy./ \ Petyja megint a konyhában ül. MARIJA MIHAJLOVNA: Lidánál meg mulatnak? VERA-MAMA: Vendégek vannak nála.