Aljosin, Szamuil: Egyedül; Fordította: Farkas Attila; Q 14

az is fontos,hogy ez a csacsi a kocsit simán,akadozás nélkül huzza. Mert amit szállitunk... no,mondjuk kristálypoharakat. MARGARITA: IXHKkxmagmkKafccaxkxixtáiypnház? Ismerjük ma a maguk kristálypoharait! VÁRJA: Nos hát»létrehoztak egy ilyen sajátos felépitésü hajtó­művet. Valóban, ritka tömör szerkezet.De túlságosan erősek az erőát­vitel impulzusai,és a gépre gyakorolt vibrációja. MARGARITA: Jónapot.Megint a maga módján.Emberi nyelven beszél­jen velem,a csacsiról... VÁRJA: Rázni fogja a csacsi a szekeret.Érti,mi a baj? MARGARITA: Mi a teendő? Ki kell cserélni a csacsit? VÁRJA: Szerintem igen.De a bizottság elfogadta a hatómüvet. MARGARITA: Szóval az egész bizottság buta,maga valamennyiüknél okosabb..? VÁRJA: Mert hát a feladatot tej^esitették.S amikor a feladatot kitűzték,erre a kérdésre nem forditottak figyelmet. MARGARITA: őneki mi a véleménye? VÁRJA: Kinek? MARGARITA: Persze nem a csacsinak...hanem hogy is hivják,annak a Pletnyevnek? VÁRJA: Platonov.Ő elismeri,hogy elvben igazam van.A férjem ir­ta.De azt mondja,hogy a hibát ki lehet küszöbölni, /szomorúan/ De ez nem igaz.A hiba magában a szerkezet felépitésében van. MARGARITA: /haragosan/ De hol volt azelőtt? Ő maga - a csacsi. VÁRJA: A számításokból nem derül ki előre... A vezetőség elle­nezte,de ő leadta a jelentést a miniszternek.Azt irja,hogy az én kö­vetkeztetésem komoly és felül kell vizsgálni. MARGARITA: Közönséges férfifogás.Ne maga lett volna,fütyült Ki V volna a poharakra. VÁRJA 1 Miféle poharakra? MARGARITA: A kristályokra.Már elfelejtette? VÁRJA: Nem,ő nem olyan... Hanem egyszerűen... becsületes»igaz­ságos, elvhü ember. MARGARITA: És aztán tovább...? VARJA: Tovább? Most felmászok az asztalra, /széket tesz az asz­tal elé és fellép a székre./ Csak le ne essek... Megtart? A tetejébe kell tűzni a csillagot. MARGARITA: /tartja a széket/ Jó alakú nő maga Vár^ara.Biztosan szereti a férje. VÁRJA: Fogja a széket. MARGARITA: Tartom.Nos? Szereti? VÁRJA: Szeret,szeret.

Next

/
Thumbnails
Contents