Giraudoux, Jean: Intermezzo; Fordította: Springer Márta; Q 9
' -47az a buz roloia, acsj Ilye 1 Itt orőfaazitéceirnot segítették. Elővigyázatos sárom tökéletesen belrassl^dilu Fölrázva® star* Mire gonöolt nér? Felügyelő* Nagyon egyszerű dolog. Martudtam, hory a szomszéd váras ban élx Fi'anoiaoreaárnsk mz a férfim, aki a legkevésbbé uwa Íjad mar attól , hogy élő vary halott banditákkal összeverekedjék* Polgármester* a régi hóhért gondolja, aki ott ment nyugdíjba? „ Falíiryalő 1 Iran, őt. Ida hivattam ary ötszáz f x-aaaoa ajánlattal. Ismerik őt? r algára» star 3 uaaki sor. ieet/iri. Nagyon marényoaen él. mz ön ajánlatának biztos a hatása. Hol kall való találkoznia? Felügyelő* isppan Ida várom, teriséssetesen falfegyverkezve. rtáelk Polgármester 3 Da az as izé verekedhet, védekezhet! ellenőr* felügyelő ur kérem. Engedje »er, mir nincs tul késő, hory előbb beszóljak Isabella kisasszon&yali F»iügyelÖ* fazt v uraiig Itt van! Látják, itt is helytálló a feltevésen, ellenőr ur, öt párost adok m mrryOzéséra, ' utána a oeeleu*ta nesejére lépek. Egyedül hagyom vele. Mi padig menjünk a hUiér aló, mart ury látszik , Késik. ^osyszaréas 3 a hóhér csak hajnalban pontos. / elmennek/ * lartaauik jelenet* Ellenőr, majd iaabello. i Ellenőr 3 Milyen könnyed a lépte Isabella kisasszony 1 Akár kavicson, akár gallyakon jár, alir hallaná. Mint a \ betörők, a*lk tudják, hory a házban nam szabad sagrooosenni a lépcsőnek, s ezért lábujjhegyen Járnak, ury lépked ön la e felzaklatott vidéken.