Giraudoux, Jean: Intermezzo; Fordította: Springer Márta; Q 9
-40* V 1 Ilyen irón i »ata hangon jelantgezle az emberekkel szemben, e uögött mlndle valami titokzatos ese&ény lappang... egy próféta szülőt ós©, valami vallási bür. , esetleg egy uj es a állatfaj felfedezése. Olyan pillanat xx, mint amilyen hirtelen lehetet., az, amikor az első 16 megjelent az őeember barlangja előtt. Ml asm lessünk kivétel* Ellenőr* ^ppen ez es« A városunk megbolondult. Gyógyszerészi Ellenkezői©** sokttal inkább aoqudtftaJdc ebben as állapotban van*amikor mindenki hallatja a hangját 60 minden félrebeazélés inasnak tűnik. Egy egyéniségnél ihletett állapotnak hívják ezt. A mi városunk költői önkívületben van. Sem tapasztalta ezt eajátmagán? Ellenőr* De igent Ma reggel* an** felkelés közben, isten tudja miért,arra a majomfajtúra gondoltam, amelynek e háté 0 hárotaszuAi. "a mit gondol* kit löktem «cl* e int ez ajtómon dörömbölt? Egy ilyen majmot. Egy szelídített majmot* amilyeneket a olgányok pórázon vezetnek. Ez lilt e járdámon. Gyógyszerész* "s be páncélos állatra gondolt volna*akkor páncélos állat dörömbölt volna az ajtaján. Egy martiaiquei lakosnál ez természetes , mindennapi látvány. De még egy cirkusz környékén vegy egy nyugslotabavonuló gyarmati kormányzó költözésénél ie negraegyerázható. \ város a azeroncsa játék állapotában van* annak a rulattJátékosnak es ót ks y kÉ ka z holyzotóboti, aki minden menetben nyer. bllea&t .'égis* nem kellene gondosabban őrködnünk Isabelle kisasszony fölött? s Gyógyszerész* D* iron. Mart e termé stet ne« szokott OK nélkül jelentioizni* A hegyek még sohasem szültek egeret* sem e