Gervai András szerk.: A mai magyar dráma egy évad tükrében - Beszélgetések és interjúk az 1972-73-as évad új magyar bemutatóiról és a mai magyar drámáról (Színházelméleti füzetek 9., Budapest, 1978)

Írók a színházban

rabot a képzelet - vagy, ha úgy tetszik, a gondolat - szfé­rájában életre kelteni. Ez le egy kis lépés volt előre. Ezért szoktam mondani, bogy szinpadi müveim egymásnak szerves köve­tői, leszármazottai. Alapvetőnek és soha el nem hanyagolható­nak csak a szituációt tartom. Ez a dráma bázisa, minden más csak kellék, néha van rá szükség, néha nincs. - Könnyebbséget jelentett, hogy néhány drámájának prózai előzményei voltak? - A dráma szuverén műfaj. Hogy tárgya honnan származik, egy előzőleg megirt regényből, egy történelmi tanulmányból, vagy pedig saját képzeletemből, azt hiszem mindegy. Csak tud­jon az ember lehetőleg sokat arról, amiről ir, hogy ki tud­ja belőle választani azt a keveset, ami drámai. A Pisti a vérzivatarban , majd a Vérrokonok , a Kulcskeresók . s tulaj­donképpen a Holtak hallgatása c. darabjaim önálló szinpadi müvek. Ezeknek - az utóbbi esetében, Nemeskürty István köny­vét kivéve - nincs prózai hátterük. Már a saját lábukon pró­báltak megállni. Drámában gondolkoztam. - Mit jelentett ez? - Ez csak az Írói alapállás néhány fokban való elfordulá­sa. A prózairő intim, de visszhang nélküli, személytelen, absztrakt kapcsolatra van beállitva. Ebből hiányzik a közvet­len megszólítás imperatívusza. Elég sok prózából átirt szín­darabom nyomán lassanként észrevettem, hogy a szindarab hatá­sa sokszorosan felülmúlja a próza által kiválthatőt. Egy Író­nak az a célja, hogy gondolatait közölje, és ezt a közlést el fogadtassa a nézővel vagy olvasóval. A színházban olyan köz­lési módot fedeztem fel, mely hatásosabb a prózáénál. Ez o­lyan, mintha a körzeti orvos az egyik fájdalomcsillapítóról egy másikra tér át, mert úgy érzi, az gyógyitóbb erejű. Szá­momra a váltás csak ennyit jelent. Még ma sem vagyok igazi drámairó, ha magamat drámairó barátaimmal hasonlítom össze. Az ő számukra a szinházi bemutató mámor, beteljesülés, bol­dogság, nekem pent annyi izgalom és öröm, mint egy prózai mű. Előnye csak annyi, hogy a hatásfoka jobb.

Next

/
Thumbnails
Contents