Peterdi Nagy László szerk.: Kortársunk a mai színpadon - Az 1984. december 4-5-én tartott maygar-szovjet elméleti konferencia anyaga (MSZI, Budapest, 1985)
Heltai Gyöngyi: A Mester és Margarita
kegyelmű cimü regényének motívumaira épült. A kaposváriak /a regény színpadra alkalmazója: Babarczy László, a szinház igazgatója/, akik kiválóan ismerik a szinpadi nyelv hatásmechanizmusát, a belőle fakadó követelményeket, tökéletesen megértették az új forma teremtésének ezt az elodázhatatlan kihívását. Tudták: enélkül az előadás csak a regényben történtek kultúrált felidézése, illusztrációja maradna. Azaz az 1984-es magyar előadás apropóját, formaszervező erejét keresték és találták meg. Ezt: a Bulgakov müvét, az ő törekvésüket és napjaink közönségét összekapcsoló fonalat a színházban mint morális intézményben lelték meg. Ez nem idegen Bulgakovtól, aki egy más drámáját, a Biborsziget et is a szinház elhitető és leleplező erejének kettősségével működtette. Másrészt A Mester és Margaritáb an is a társadalmi és egyéni önvizsgálatra serkentés egyik eszköze a szinházban játszódó feketemágia. E kényelmetlen, ugyanakkor való leleplezést a moszkvaiak Wolandnak köszönhetik, aki a regényben, jövetelének valódi célját feltárandó, igy nyilatkozik a "másodrendű frisseségü árukkal kereskedő" büfésnek: "Elárulok önnek egy titkot, jó uram. Én egyáltalán nem vagyok artista, csak egyszerűen látni akartam a moszkvaiakat minél nagyobb tömegben, erre pedig legalkalmasabb hely a szinház." A kaposvári előadásban eme különös lényeknek nevezett figuráknak lét- és jellemfeltáró törekvéseit kapcsolták össze a sajátjukkal, amikor a moszkvai Varieté Szinház nézőterét azonosították a kaposvárival vagy a budapestivel — következésképpen e kétfelé dolgozó leleplezést is egyidejűleg, folyamatosan szándékozták végrehajtani a színészek segítségével. Persze ehhez az összekapcsoláshoz nem lettek volna elegendők olyan külső, formális azonosítások, hogy például a szinházi szeánsz becsapott hölgyei közülünk, a nézők közül rohantak fel a szinpadra, vagy hogy a moszkvaiakat próbára tevő hamis pénz is a mi fejünkre hullott. Az előadás létrehozói pontosan megérezték azokat a mélyebb analógiákat, melyek a Bulgakov-regény világa és az általunk naponta megélt léthelyzet között feszülnek. "Vajon belsőleg megváltoztak-e