Bereczky Erzsébet (szerk.): Imre Madách: La Tragedia del Hombre. Ensayos sobre las di versas puestas en escena del drama (Budapest, 1987)
Imre Madách: La Tragedia del Hombre. Texto integro del drama en la version espanola de Virgilio Pinera
LUCIFER Como más te guste... Para nosotros es una y la misma cosa. ADÁN ¿De modo que en otra parte existen seres humanos? LUCIFER ¡Hay tantas cosas que ignoras y que ocultas te serán por siempre jamás! Si de tu limo el Viejo te sacó, ¿piensas que es para compartir el mundo? Estás hecho para alabar al Viejo. A cambio de eso te da el alimento y te guía como un carnero por las vías que le plazca: „Coge esto... Deja eso...’’ ¡Ah, ciertamente, no tienes la menor necesidad de una conciencia! ADÁN ¿Ninguna necesidad? ¿No soy consciente? ¿Es que la bendita claridad del día y la alegría de saberme vivo, es que la infinita bondad de Dios que hizo de mí el dios de la Tierra, no las experimento? LUCIFER ¡Eso, el gusano que antes que tú muerde los frutos lo experimenta! ¡Lo mismo el águila cuando se abate sobre su presa! ¿Entonces qué es lo que te pone por encima de ellos? En ti tiembla un destello depositado por algún poder gigante que se complace en verte brillar un instante, como las ondas murmurantes de un río 146