Katona Ferenc (szerk.): Miskolci Nemzeti Színház 1823 - 1973 - (Budapest, 1973)

Fejezetek a miskolci színészet történetéből

22 és a nézők soraiban is. Orosz György rendező és a díszlete­ket tervező Wegenast Róbert egyszerű, tiszta színpadot, sal­langmentes játékteret teremtett. Az egyes korszakok jellegét, atmoszféráját pedig egy-egy, a köztudatban jól élő képző­­művészeti alkotás reprodukciójával fejezték ki. A színpadkép és jelzések gyorsan váltogatható elemeknek bizonyultak, így jó ritmust tudott tartani az előadás egésze -sa „történeti revü” szokásos árnyéka nem kísértett a dráma fölött. A nívó­díjas produkcióról így a dhírt az Esti Hírlap: „A függöny fel­gördül, és a néző, aki már sokszor látta Az ember tragédiá­ját, meglepődik: igen, ez az, ilyen egyszerűen még soha nem oldották meg Madách remekének színpadi játékterét. S ahogy halad előre az előadás, az új meg új színek az első benyo­mást még csak erősítik: igen, így lehet igazán előadni ezt a művet, színésznek, nézőnek, rendezőnek egyaránt a legalkal­masabb. A forgószínpadon egy magasba emelkedő, mintegy kétméteres szintig gyűrűrész, s a középen maradt kerek he­lyen egy ferde síkban megdöntött korong. Semmi kellék, semmi nehézkes rekvizitum. A keret képeiben vetített háttér, az álomképekben pedig egy-egy, a történelmi kort megidéző rajz, festmény a háttér. Wegenast Róbert díszlete ez alkalommal olyan főszereplővé lépett elő, amely meghatározza Orosz György rendezői mun­káját. Ilyen világos, tiszta értelmezésű Tragédia-előadással nem találkozhattunk eddig. Orosz kétségtelenül felhasználta a budapesti Nemzeti Színház legutóbbi felújításának tapasz­talatait, de tovább lépett. Ahol a budapesti, illetve szegedi előadás csak félig mert a maga választotta úton haladni, ott ez a miskolci előadás bátran továbbment. És az eredmény meglepő. Olyan Tragédiát láthatunk, amely megmozgatja érzelmeinket. S furcsa módon ettől az érzelmi telítettségtől még tisztábbak, egyértelműbbek lesznek Madách gondola­tai. A beszámoló további részében megszólaló vezető színészek — Balogh Emese, Polgár Géza, Pákozdy János a rendkívüli si­kerélményről számolnak be, Ruttkai Ottó igazgató pedig ar­ról, hogy az előző évadban megcsappant közönség-érdeklő­dés most ismét a régi, vagy még fokozottabb figyelemmé ala­kult át. Ott szerepelnek a miskolci műsoron a világirodalom nagy klasszikus szerzői is, s köztük — mint a magyar színpadokon immár két évszázada — vezető hely illeti meg a legnagyob­bat, Shakespeare-t. Az Othello és a Hamlet — két évtized alatt két bemutatóban — éppen úgy fémjelzi a miskolci mű­sort, mint a Magyarországon ritkán játszott A windsori víg nők, vagy a Vízkereszt. Külön ki kell emelnünk az Upor Péter nevével összefonódott Macbeth-előadást, amelyen a kiváló fiatal színész már nem játszhatta a bemutatón a címszerepet: a darab egyik próbáján érte a halál. Az 1961-es, Latinovits Zoltán nevével összeforrott Rómeó és Júlia előadásról így írt az Élet és Irodalom: „ . . . a miskolci előadás azt látszik bizo­nyítani, hogy vidéki színjátszásunk változatlanul tartja meg­növekedett rangját. Semmi elnéző jóindulat nem kell ahhoz, hogy hibáinak és erényeinek egységében elfogadjuk ezt az előadást. Szilágyi Albert rendezői elgondolása — igaz — nem hökkent meg váratlan elképzelésekkel, de nem is egyszerűen hagyományos. A shakespeare-i játék összetettségét, érzelmi gazdagságát és életszerű, reneszánsz vaskosságait egyaránt érvényre akarja juttatni.” De Shakespeare mellett ott talál­hatjuk a miskolci repertoáron Molière műveit csakúgy, mint Hugo A királyasszony lovagját, Stendhal Vörös és feketéjének dramatizált változatát vagy a Piscator-dramatizálta Háború és békét, Schiller Stuart Máriáját, amelyben Spányik Éva és Kovács Mária felváltva játszotta a két királynő szerepét, vagy Osztrovszkij Farkasok és bárányok című darabját. Szophok­­lész Kazimir Károly rendezte Antigoné előadása országos si­ker volt és tulajdonképpen közvetlen előzménye a budapesti Körszínház megalapításának. Horvai István kiváló Lüsziszt­­ráté-rendezésének pedig külön hangsúlyt adott Petrovics Emil remek kísérőzenéje, amely a zeneszerző Lüszisztráté-vigope­­rájának közvetlen inspirálója volt. A külföldi kortárs drámák is fontos vonulatát képezték, képe­zik a miskolci műsornak. Mindenekelőtt nagy érdemei van­nak a színháznak a szovjet darabok felkutatásában. Magyar­­országi ősbemutatók sorát vitték színpadra. Ez a törekvés az államosított színház kapunyitásától kezdve kiváló eredmé­nyeket hozott, mindenekelőtt a szovjet vígjátékok esetében. A színház egyik első, országos sikere is ilyen produkció volt: Kornyejcsuk Ukrajna sztyeppéin c. műve. Már a téma is új­donságnak hatott a korabeli magyar színpadon: két egymás­sal vetélkedő kolhoz életét mutatta be. A kolhozok vetélke­dője kiegészült az elnökök nem éppen lojális eszközöket is felhasználó tusakodásával; Galuska és Csesznok konfliktu­sához járult az a vígjátéki alaphelyzet is, hogy egyiknek fia, a másiknak lánya van, s mint ahogy az már lenni szokott, a két fiatal szerelmes is egymásba. Ebből, s a két részre sza­kadt falu megütközéséből számos kacagtató alkalom szüle­tett. A Vidéki Színházak ünnepi Hetének 1952-es nagy ese­ményévé lett a darab bemutatója, ami egyszersmind azzal a színháztörténeti többlettel is együttjárt, hogy Ádám Ottónak - azóta Kossuth-díjas rendező, a Madách Színház igazga­tója - ez volt vizsgarendezése. Major Tamás, az ünnepi hét vitájának korreferense így nyilatkozott: „Hogyan jutott el a miskolci színház ehhez a megérdemelt sikerhez? A siker okát

Next

/
Thumbnails
Contents