MAGYAR SZÍNPAD 1907. június (10. évfolyam 150-164. sz.)

1907-06-10 / 159. szám

1907. junius 10 NEMZETI SZÍNHÁZ. „A velenczei kalmár" szövege. Első felvonás. I. sein: Belmoní. Portia szobája. Portia, gazdag főrangú hölgy, együtt •an palotahölgyével, Nerissáral, s azon panasz­i odik. hogy nem tud férjet választani kérői közül, mert atyja végrendsletében akként ren­delkezett. hogy csak annak nyújthatja kezét, a ki egy arany, ezüst és ólomládika közül azt választja, a melyikben Portia arczképe van. Az eddigi kérők egyike sem választott helyesen. II. szín: Veleneee Utcea, híddal a csator­nán. Oldalt Shylock háea Antonio barátjaival jön, kikkel közli, hogy félti hajóit, melyek áruk­kal megrakodlan a tengeren vannak. Egyik barátja, Bassanio, elmondja neki, hogy sze­relmes egy gazdag főrangú nőbe, kihez köze­ledni szegénysége miatt nem mer. Kéri Anto­niot: segítse ki 3000 aranynyal. Antonionak pénze nincs, de jótállni hajiandi érte. hogy a azép Portia kezét elnyerhesse. III. sein: Ugyanott. Shylocktói próbál Bassanio pénzt kölcsönözni, de ez csak egy feltétel alatt haj­kodik jogához, hogy a font hust kivághassa I Antonio testéből. Hiába igérik neki a kétszere­sét, a háromszorosát a kölcsön adott összeg­; nek, Shyiocknak Antonio élete kell. Ekkor hirnök jő s áltudós Bellarotól Paduából levelet boz. a melyben azt irja a dogénak, bogv nem mehet el a tárgyalásra, hogv ebben a kényes jogi kérdésben tanácsot adjon, mert beteg, küld maga helyett azonban egy fiatal jogtudóst. Ez a jogtudós az álruhába öltözött Portia. a MAGYAR SZÍNHÁZ. »A vig Özvegy« szövege. Első felvonás. A montenegrói követséj paiotaja Párisban. Zéta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyen rendezze. Glavari Hannát, a dúsgazdag özve ki husz milliót örökölt, hazájabei íTet. a kit szintén álruhában, iródiáknak öltözve. Nerissa i emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy is kísér. A dogé kivánsagára ezt az Ítéletet i jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo gró hozza: Shyiocknak joga van a font húshoz Ki is metszheti Bassanio testéből, de vigyázzon, nehogy egy szemernyivel többet, vagy keveseb­bet vágjon ki s nehogy egv csepp vére folyjon emiatt Bassanionak. mert akkor halál vár reá. Shylock megrémül, alkudni akar, már el­fogadná a pénzt, de a biró hajthatatlan. Mert ember életére tört, életét csak ugy mentheti meg, ha keresztény lesz s vagyona felét Anto­nionak, felét leányának hagyja. Shylock telje­sen összeroskad e váratlan fordulattól, mindenbe beleegyezik s eltávozik. Antonio és Bassanio hálásan mondanak a jogtudósnak köszönetet, felajánlották neki a Shyiocknak szánt aranya­landó erre és pedig ugy, ha Antonio kezessé- j kat, de a jogtudós csak Bassanio gyűrűjét kéri, get vállal azért, s jegyző előtt kötelezi magát, hogy ha 3 hó leteltével á 3000 aranyat meg nem fizeti, Shylock Antonio testéből egy font hust vághat ki. Antonio elfogadja ezt a ki­kötést. Második felvonás. Utcea Velenceében. Lan­celot, Shylock szolgája találkozik apjával, az öreg Gobboval, a ki eleinte rá nem ismer fiára, s ez tréfát üz vele, később Lancelot el­panaszolja neki, hogy milyen rossz dolga van gazdájánál, s mennyire szeretne Bassanionál szolgálni. Ez éppen jön, s kérésükre Lancelo­tot felfogadja. Lancelot boldogan búcsúzik a zsidó házából, csak leányát, a szép Jessicát, sajnálja itt hagyni. Jessica búcsúzás közben egy levelet biz rá azzal a kéréssel, hogy ha gazdájánál az esti lakomán találkoz k Lo renzoval, adja azt át neki. Közben esteledik, Shylock elmegy egy barátjához vacsorázni. Velenczei est, Gondolások, énekesek csoportja mulat, vidámság mindenütt. A legnagyobb •igság közt gondola köt ki, kiszáll belőle Lo­renzo, s jelt ád Jessicának, a ki férfi ruhába öltözve, várja. Lorenzo barátai segítségével megszökteti. Közben éjjel lesz. Néma és üres az utcza, Shylock hazatér, kopog az ajtón, -senki sem felel. Csodálkozva betér házába. Ekkor látja, hogy leánya megszökött. Rettentő fájda­lom vesz erőt rajta, átkozza leányát, csábilóját, s a keresztényeket, s szörnyű boszut esküszik. A felvonás utolsó szine ugyanaz, csak pár hét­tel később. Shylock találkozik barátjával, Tu­balla!, a kitől megtudja, hogy leánya Lorenzo- val szökött meg, s most Genuában két kézzel szórják azt a pénzt, a mit leánya magával vitt, de Tubal jó hirt is hoz: Antonio gályái mind elpusztultak, s igy nem tud majd a lejáratkor fizetni. Közeledik az óra, a mikor Shylock rajta boszulhatja meg azt, a mit a többiek ellene •étettek. Harmadik felvonás. Portia terme Portia utolsó kísérletet tesz három komoly kérőjével, a marokkói és arragoni herczegekkel és Bassanioval, hogy szerencsét próbáljanak. A marokkói herczeg az arany szekrényt választja, az arragoni az ezüstöt, de egyik sem találja el az igazit. Végül Bassanio választ s az ólom­szekrényben megtalálja Portia arczképét s igy a szerencse neki kedvezett. Portia boldogan egyezik bele a házasságba s rögtön megtartják az eljegyzést. Portia egy gyűrűt ad jegyaján­dékul Bassanionak, Nerisa pedig, Portia palota­hölgve Gratianonak, azzal a szigorú kívánsággal, hogy attól soha meg ne váljanak. Az e'jegyzés ünnepét azonban nagy szomorúság váltja fel. Antonio levelet ir Bassanionak, a melyben tu­datja vele. hogy minden vállalata kudarczczal végződött, hajói nem érkeztek vissza, pénze nincs s igy most Shylock áldozata lesz. Bassanio Velenczébe siet, hogy Antoniot megmentse, Portia pedig szintén egy tervet eszei ki Antonio érdekében. Negyedik felvonás Velencee. A bíróság Ürme. Együtt ül a bíróság, hogy Ítélkezzék Shylock és Antonio perében. Shylock ragasz­Színházat, hangversenyt otthon hallhat, ha egy j- Sternberg fonográfot -| vesz. Kapható már 20koronától feljebb 30, 40, 50, 60, 80 koronáért Pnarrinfftnnb a leghíresebb magyar és külföldi UldUlUlUIlUa. művészek eredeti felvételéve .-0 koronától feljebb. Sternberg Ármin és Testvére cs. is kir. udvarChangseergyára Budapest, VII., Rákócai-ut 36. szám. Az összes hangszerek legjob beszerzési forrása. a mit ez meg sem tagadhat tőle. Ötödik felvonás. Bélmont. Portia kertje. Lorenzo és Jessica Portia vendégei s hirnök jön, a ki tudatja velük, hogy Portia nemsokára megérkezik Velenczéböl. Csakugyan meg is jön Nerissával együtt s nemsokára Bassanio és Antonio is követik kíséretükkel együtt. Portia számon kéri Bassaniot, hogy hova tette a gyű­rűt, a melyet neki adott, végül leleplezi magát, hogy ő volt az, a ki jogtudósnak öltözve An­toniot megmentette s Bassanio felesége lesz, mig Nerissát Gratian veszi el. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház eló&dí ­rait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellet'. Előadások délután 4-től tolytatólag éjfélig Az összes zene és ték követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna és Danilo között — mé| Hanna leánykorában — lejátszódott egy sze­relmi regény. Denilo, mikor megtudja, hog) miről van szó, tudomására hozza Hannának, hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadásznak lássék. De megfogadja, hogy elriasztja mellőle a kórok nagy seregét. Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A szerelmi játék és évődés folyik Hanna és Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény a követ felesége: Valencienne és egy páriái gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rá­bírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonha és a mikor a követ gyanút fog ét oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét meg­mentse : a pavillonha lopózott) találja ott Rosi!­lonnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Hanna Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. Cabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő meg­azokott vidám környezetével vegye körül — a grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mu­lat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan ós a pavillonha cs»v --éri ment be, hogy Valenciennet megmentse es azonkívül azt állítja, hogy a milliókat elveszti, ha fórjhei megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A vig özvegy boldogan igent mond és most már meg­vallja, hogy a Glavari-milliók az ö jövendőbeli — férjét illetik. Egy órára nézzük meg az »Apolló« színház előadá­sait, VIII., Népszinhaz-u. 1—3. Népszinh&z mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjféilg. Fővárosi Myári Szinház, «A századik menyasszony» szövege­Első felvonás. A török hódoltság idején az esztergomi főbiró leányát a budai basa elra­boltatja és 4000 arany váltságdijat követel ! érte. A sarezot Esztergom nem tudja meg­fizetni. Ezt a hirt a basának megvinni egy mendikánsdiákot és kedvesét küldik büntetés­ből azért, mert tilalom ellenére az utczán sze­relmeskedtek. Második felvonás. A diák és szeretője a basa elé mennek Budán. A basának megtetszik a diák szeretője és hajlandó a főbiró leányát szabadon engedni, ha ő ott marad helyette. A leány ravaszul befonja a basát s a főbiró leányát kiszabadítja. Harmadik felvonás. A basa sereggel Esz­tergomba jön. A főbiró leánya csellel talál­kozóra hivja, hol a magyar csapat elfogja és kiűzi a törököket. A párok egymáséi lesznek. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjtélig. Bankettek, ünnepélyek lakodalmak, valamint tánczmulatságok, alkalmaból a C7to1nlraf székeket, evó­kölcsön ád clöZr IdlUJVet U, eszközöket, por­czellan és üvegnemüeket, stb. a legjutányosabb dijik mellett. Glück Márton, Budapest, Hajóf­ut jia 17. sz. Telefon 80—61. Állandóan nagy va sszték kávéházi és vendéglői felszerelésekben xea*'luri ^hangazerek ISSff^SSgí STfiRRBERQ CS. 68 í\t OíIYSPÍ 111^81^^41]. ^«P«*^ 36 M

Next

/
Thumbnails
Contents