MAGYAR SZÍNPAD 1907. május (10. évfolyam 119-149. sz.)

1907-05-24 / 142. szám

f i 1907 máius 24 vígszínház A „Déryné ifiasszony 1' szövege. 1. felvonás. Thuretzky táblabíró alsó­turai portáján nagy az izgalom. Magyar diátris­ták érkeztek a helységbe és ez ugyancsak fel­izgatja Gábit, a házigazda gyámfiát. Maga Thuretzky azonban édeskeveset törődik színé­szekkel. Neki nagyon rossz véleménye van a kemédiásokról és elkeseredve regél arról az előadásról, a melyet Pesten látott és a mely­ben egy suviczkos ábrázatú ember pénzért abajgatott. Bezzeg kitüntető előzékenységgel fogadja gróf Szepessyt, a ki abban fárad, hogy német truppot vigyen Kassára. Pedig éppen Kassára készülnek a magyar színészek is, a kik közt ott van a hires Déryné is. A szegény magyar szinészek összekülönböznek a fuvaros­sal ós e miatt kénytelenek Thuretzky elé járulni panaszukkal. Igy találkozik Déryné ismét Sze­pessyvel, a kivel Bártfán már megismerkedett Tolt, még pedig ugy, hogy Szepessy felpofozott egy német diákot, a ki fütyülni mert a magyar művésznő játéka alatt. Azóta azonban a gróf hasztalan akart Déryné nyomába jutni. Most ismét találkoznak ós a magyar művésznő meg­hódítja a germán szellemben nevelkedett grófot a honi művészet számára. Szepessy elcsapja a német truppot, a melyet Kassa számára szer­ződtetett. A felvonásban szereplő magyar szi­nészek közt van Szentpétery, az úttörő magyar szinósz és leánya, Zsuzsika, a ki hamarosan megveszi Gabi szivét. Nincs is Gabinak mara­dása otthon és szökik a szinészek után Kassára II. felvonás. Kassán vagyunk a Déryné szállásán. A társulat próbálja a Korány zen­dülését. Déryné dicscségének tetőpontján van, mindenki csodálja, bár hire a Szepessy prote fáló barátsága folytán szenved. Gabi ott van a szinészek közt és Zsuzsi kezdi megérteni a fiatal szinészt. Persze Thuretzky nem nyugo­dott meg gyámfia szökésébe és már többször vitte haza, de a gyerek mindig visszaszökik. Kilényi, a kit a tár.-ulat elcsapott a direkczio­tól, abban mesterkedik, hogy Dérynét elszer­ződtesse, de a művésznő nem akar Kassáról távozni, már csak Szepessy miatt sem. Nagyon azereti a grófot, de semmiképen sem bírható rá arra, mire Lubyné, az uj direktor felesége kéri, hogy pénzt kérjen a gróftól. Lubyné ha­ragjában nagyon megséiti Dérynét, a ki szá­mára a gré f aztán kedves elégtételt készit elő. Sze­pessy felesége meglátogatja a színésznőt és szeretete jeléül átadja neki a saját menyasz­szonyi ruháját. A hatalmas jelenet hatása alatt Déryné menekülni igyekezik a gróf közelécöl és elfogadja Kilényi csábító ajánlatát. Erre azián az egész trupp Dérynével szökik. III. felvonás. Egy erdélyi helység határá­ban éri utói a gróf Dérynét, de nem tudja többé visszahódítani. A művésznő me.indió szavakban búcsúzik tőle. A derék Thuretzky is egészen megtért és most már lelke-ed ik 8 magyar színészetért, Gabi pedig, a későbbi Egressy Gabi, ott marad Zsuzsikánál holtomig­lan-holtodiglan. A »Salome« szövege. Salome, Heródes mostohalánya, beleszeret Keresztelő Jánosba, a kit prédikác iói miatt börtönbe vetettek, bár Heródes egyébként saj­nálja a prófétát. Babonás hitében kissé fél is tőle. János visszau'asitja Salome szerelmét és ezzel maga ellen bőszíti Salomét. A király­leány bosszút forral. A mikor Heródes, a ki bűnös vágyódással viseltetik mostohalánya iránt, felhívja Salomét, hogy lejtsen előtte tánezol, a leány kijelenti, hogy megteszi, ha aztán kérhet érte valamit. Heródes megígéri, hogy a táncz fejében teljesíteni fogja Sa ome óhaját. Salome tánezol és aztán János fejét követeli. Heródes hasztalan kérleli a leányt, ez megmarad kíván­sága mellett és Heródes végre is lefejezteti Jánost. Tálczán hózzák a próféta fejét a sze­relmében őrjöngő Saleomnak, a kit aztán Heródes összekaszaboltat. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadá­sok délután 4-től folytatólag éjfélig BEL- ES KÜLFÖLDI SZABADALMAK. = BARNUL Y ALAKRA ÉS NAGY SAG RA ÁLLÍTHATOK' Nem kell a munkát sem rátűzni semrávarrnit Klfstzltés át U'/iersIs egy perez alatt! Négy olAalrol tökéletesen fesnit 1 6050 cm. kor. 230 1 8080 cm, kor. 3 60* 50175 cm. koi. 3'86 60i60 » » 2-70 I 91)90 , » 4.10- 50|100 » » S"»C 70{70 > > 3 30 1 10" 100» » 4 80 75|100 > » 4-— Viszonteladóknak magas jutalék. Megrendelhető szabad. hlmző­keret-gyárosniil BARNA KÁROLY Gyöngyös, SZABADALMAZOTT ni A) tj * O * SC * ei « O e w t O & Ei RAI br 1 í 5 N ro i 5 1 »«T i e v f c s flj t * i 3 a 00 O Kapható mindenlgyógytárüan ét drogériába«. újítás mkendúköní sincs többé 60sszüsa6 a dupla 6ahír0kkü IA.K1R SZAB^CHIC* NVAKKtNOOMOUT &2ERKEZFfU, M06V EBV ILLAMAT RLáTT KL­la LtX W4XOO«TÓ, • MIUTáK rcrazesazerttNTi »V"a>uyOZHATÓ IZUUN A4, »MIT aAAMau caowi MM Miwnuaú. . >l»u arjesyzth INCYCN ás aéaiatntva olcsó Ff •ISI Sebők gyolaúri .OIVATÁRÜHAZA. _ |f»AKKEN00 HrtDÓL'ttAkOil©« büoapést vi.teréz-kpwótá». i*j Városligeti Nyári Szinház. A „Pesti asszonyok" szövege. Első felvonás. Pedál Menyhért zongora­mester volt Prokopék házában és ezalatt ő és Prokopné leánya, Klára, kölcsönösen egymásba szerettek. Pedál azonban sz gény ördög volt és a módos Prokopné nem egyezett bele, hogy leányát e'vehesse. Pedál vérző szívvel elbúcsú­zott a leánytól; elutazik, úgymond, Amerikába és ha majd vagyont szerzett, visszatér szerel­meséhez. Klára és Pedál kölcsönösen örök hűséget esküsznek egymásnak, mely eskü alól csak a halál vagy hűtlenség oldoz fel. Két év is elmúlik, Pedál nem tér vissza. Prokopné be­beszéli leányának, hogy Pedál útban Amerika felé befulladt a tengerbe és igy most már nem köti esküje, fogadja el tehát az érte régen esengő Rozsnyai Fülöp kezét. A leány végre enged és Rozsnyaihoz megy feleségül. Az első felvonás Rozsnyai Fülöp lakásán folyik, a ki éppen menyegzőjét üli Klárával. A nászvendégek lassan szétoszlanak s egyedül hagyják az ifjú párt, kik éppen a nászszobába készülnek, a midőn az egyik mellékszobából zongorahangok hallatszanak, majd pedig egy dal hangzik fel, melyet Pedál Menyhért irt annakidején Klárá­hoz. Klára a dal hallatára odarohan, felrántja az ajtót és megpillantj a Pedált, a kit az egyik szolga előzőleg odarendelt, hogy hangolja meg az uj zongorát. Klára látva, hogy megcsalták, besiet a nászszobába és magára zárja az ajtót és nem engedi be a mit sem sejtő férjet, a ki kétségbeesésében kidobja Pedált és zokogva egy pamlagra dől. Második felvonás. Strublinszky bécsi zenede­igazgató 50 éves jubileumának örömére a nö­vendékei kerti ünnepélyt rendeznek, Az ünne­pélyen Pedál zongorázik, a kit Rozsnyai, érte­sülvén, hogy miről van szó, mindenáron meg akar házasítani, hogy ezáltal bizonyítsa Klára alőtt Pedál hűtlenségét. Prokopné szintén azon fáradozik és hajlandó e végből anyagi áldozatra, a miről értesül Strublinszky, kinek három haja­don leánya van és igyekszik Pedált Fifi nevű leányának férjül szerezni. Rozsnyai Miminek, Prokopné pedig Tininek szánja Pedált, Erzsi, a szobaleány pedig magának. Ebből rendkívül mulatságos bonyodalom keletkezik , végül Pedál ugy segít magán, hogy megugrik. A tánezok­kal és fülbemászó dalokkal tarkított felvonás a hires Strublinszky-indulóval végződik, Harmadik felvonás. Dr. Czinege Kázmér biró Pedált maga elé idézi öt rendbeli házassági igéret be nem váltása miatt. A tárgyalás folya­mán kisül, hogy Pedál egyiket sem veheti el, még pedig azért, mert Amerikában végszüksé­gében megnősült, egy kongónéger nőt véve feleségül. Általános a szörnyüködés a nők között és Pedál ugyanc?ak pórul járna, ha a Czinege véletlenül meg nem állapítja, hogy Pedál felesége hűtlen elhagyás czimén elválasz­tásukat követeli és igy Pedál tulajdonkép megint szabad. Az őt ostromló lányoktól ugy szaba­dul, hogy feleségül veszi Erzsit és megígéri, hogy a többinek is szerez férjet. Klára igy fel­szabadul fogadalma alól és boldogan nyújtja át a nászszoba kulcsát férjének, ki szerelmesen öleli magához kisasszony-feleségét. Egy órára nézzik meg az „Apolló" szinház előadá­sait, Vili, Népszinház-u. 1—3. sz. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. okul kossuth lajos utcfl 4 SÍ. RRU5ITJA R LCG5££RCNC5£5EßB OSZT.SORSJEGYEKÉT HIRDETÉSEK felvétetnek e lap kiadóhivatalában Gerlóczy-utcza 1. =— Telefon: 9—40. lakolal éa lenekirl kufiurek kítXfmÄi.' STERIN BERG es. és kir. adnri hangswgyirta Karapasl-ut 38. ts

Next

/
Thumbnails
Contents