MAGYAR SZÍNPAD 1907. május (10. évfolyam 119-149. sz.)
1907-05-24 / 142. szám
f i 1907 máius 24 vígszínház A „Déryné ifiasszony 1' szövege. 1. felvonás. Thuretzky táblabíró alsóturai portáján nagy az izgalom. Magyar diátristák érkeztek a helységbe és ez ugyancsak felizgatja Gábit, a házigazda gyámfiát. Maga Thuretzky azonban édeskeveset törődik színészekkel. Neki nagyon rossz véleménye van a kemédiásokról és elkeseredve regél arról az előadásról, a melyet Pesten látott és a melyben egy suviczkos ábrázatú ember pénzért abajgatott. Bezzeg kitüntető előzékenységgel fogadja gróf Szepessyt, a ki abban fárad, hogy német truppot vigyen Kassára. Pedig éppen Kassára készülnek a magyar színészek is, a kik közt ott van a hires Déryné is. A szegény magyar szinészek összekülönböznek a fuvarossal ós e miatt kénytelenek Thuretzky elé járulni panaszukkal. Igy találkozik Déryné ismét Szepessyvel, a kivel Bártfán már megismerkedett Tolt, még pedig ugy, hogy Szepessy felpofozott egy német diákot, a ki fütyülni mert a magyar művésznő játéka alatt. Azóta azonban a gróf hasztalan akart Déryné nyomába jutni. Most ismét találkoznak ós a magyar művésznő meghódítja a germán szellemben nevelkedett grófot a honi művészet számára. Szepessy elcsapja a német truppot, a melyet Kassa számára szerződtetett. A felvonásban szereplő magyar szinészek közt van Szentpétery, az úttörő magyar szinósz és leánya, Zsuzsika, a ki hamarosan megveszi Gabi szivét. Nincs is Gabinak maradása otthon és szökik a szinészek után Kassára II. felvonás. Kassán vagyunk a Déryné szállásán. A társulat próbálja a Korány zendülését. Déryné dicscségének tetőpontján van, mindenki csodálja, bár hire a Szepessy prote fáló barátsága folytán szenved. Gabi ott van a szinészek közt és Zsuzsi kezdi megérteni a fiatal szinészt. Persze Thuretzky nem nyugodott meg gyámfia szökésébe és már többször vitte haza, de a gyerek mindig visszaszökik. Kilényi, a kit a tár.-ulat elcsapott a direkcziotól, abban mesterkedik, hogy Dérynét elszerződtesse, de a művésznő nem akar Kassáról távozni, már csak Szepessy miatt sem. Nagyon azereti a grófot, de semmiképen sem bírható rá arra, mire Lubyné, az uj direktor felesége kéri, hogy pénzt kérjen a gróftól. Lubyné haragjában nagyon megséiti Dérynét, a ki számára a gré f aztán kedves elégtételt készit elő. Szepessy felesége meglátogatja a színésznőt és szeretete jeléül átadja neki a saját menyaszszonyi ruháját. A hatalmas jelenet hatása alatt Déryné menekülni igyekezik a gróf közelécöl és elfogadja Kilényi csábító ajánlatát. Erre azián az egész trupp Dérynével szökik. III. felvonás. Egy erdélyi helység határában éri utói a gróf Dérynét, de nem tudja többé visszahódítani. A művésznő me.indió szavakban búcsúzik tőle. A derék Thuretzky is egészen megtért és most már lelke-ed ik 8 magyar színészetért, Gabi pedig, a későbbi Egressy Gabi, ott marad Zsuzsikánál holtomiglan-holtodiglan. A »Salome« szövege. Salome, Heródes mostohalánya, beleszeret Keresztelő Jánosba, a kit prédikác iói miatt börtönbe vetettek, bár Heródes egyébként sajnálja a prófétát. Babonás hitében kissé fél is tőle. János visszau'asitja Salome szerelmét és ezzel maga ellen bőszíti Salomét. A királyleány bosszút forral. A mikor Heródes, a ki bűnös vágyódással viseltetik mostohalánya iránt, felhívja Salomét, hogy lejtsen előtte tánezol, a leány kijelenti, hogy megteszi, ha aztán kérhet érte valamit. Heródes megígéri, hogy a táncz fejében teljesíteni fogja Sa ome óhaját. Salome tánezol és aztán János fejét követeli. Heródes hasztalan kérleli a leányt, ez megmarad kívánsága mellett és Heródes végre is lefejezteti Jánost. Tálczán hózzák a próféta fejét a szerelmében őrjöngő Saleomnak, a kit aztán Heródes összekaszaboltat. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig BEL- ES KÜLFÖLDI SZABADALMAK. = BARNUL Y ALAKRA ÉS NAGY SAG RA ÁLLÍTHATOK' Nem kell a munkát sem rátűzni semrávarrnit Klfstzltés át U'/iersIs egy perez alatt! Négy olAalrol tökéletesen fesnit 1 6050 cm. kor. 230 1 8080 cm, kor. 3 60* 50175 cm. koi. 3'86 60i60 » » 2-70 I 91)90 , » 4.10- 50|100 » » S"»C 70{70 > > 3 30 1 10" 100» » 4 80 75|100 > » 4-— Viszonteladóknak magas jutalék. Megrendelhető szabad. hlmzőkeret-gyárosniil BARNA KÁROLY Gyöngyös, SZABADALMAZOTT ni A) tj * O * SC * ei « O e w t O & Ei RAI br 1 í 5 N ro i 5 1 »«T i e v f c s flj t * i 3 a 00 O Kapható mindenlgyógytárüan ét drogériába«. újítás mkendúköní sincs többé 60sszüsa6 a dupla 6ahír0kkü IA.K1R SZAB^CHIC* NVAKKtNOOMOUT &2ERKEZFfU, M06V EBV ILLAMAT RLáTT KLla LtX W4XOO«TÓ, • MIUTáK rcrazesazerttNTi »V"a>uyOZHATÓ IZUUN A4, »MIT aAAMau caowi MM Miwnuaú. . >l»u arjesyzth INCYCN ás aéaiatntva olcsó Ff •ISI Sebők gyolaúri .OIVATÁRÜHAZA. _ |f»AKKEN00 HrtDÓL'ttAkOil©« büoapést vi.teréz-kpwótá». i*j Városligeti Nyári Szinház. A „Pesti asszonyok" szövege. Első felvonás. Pedál Menyhért zongoramester volt Prokopék házában és ezalatt ő és Prokopné leánya, Klára, kölcsönösen egymásba szerettek. Pedál azonban sz gény ördög volt és a módos Prokopné nem egyezett bele, hogy leányát e'vehesse. Pedál vérző szívvel elbúcsúzott a leánytól; elutazik, úgymond, Amerikába és ha majd vagyont szerzett, visszatér szerelmeséhez. Klára és Pedál kölcsönösen örök hűséget esküsznek egymásnak, mely eskü alól csak a halál vagy hűtlenség oldoz fel. Két év is elmúlik, Pedál nem tér vissza. Prokopné bebeszéli leányának, hogy Pedál útban Amerika felé befulladt a tengerbe és igy most már nem köti esküje, fogadja el tehát az érte régen esengő Rozsnyai Fülöp kezét. A leány végre enged és Rozsnyaihoz megy feleségül. Az első felvonás Rozsnyai Fülöp lakásán folyik, a ki éppen menyegzőjét üli Klárával. A nászvendégek lassan szétoszlanak s egyedül hagyják az ifjú párt, kik éppen a nászszobába készülnek, a midőn az egyik mellékszobából zongorahangok hallatszanak, majd pedig egy dal hangzik fel, melyet Pedál Menyhért irt annakidején Klárához. Klára a dal hallatára odarohan, felrántja az ajtót és megpillantj a Pedált, a kit az egyik szolga előzőleg odarendelt, hogy hangolja meg az uj zongorát. Klára látva, hogy megcsalták, besiet a nászszobába és magára zárja az ajtót és nem engedi be a mit sem sejtő férjet, a ki kétségbeesésében kidobja Pedált és zokogva egy pamlagra dől. Második felvonás. Strublinszky bécsi zenedeigazgató 50 éves jubileumának örömére a növendékei kerti ünnepélyt rendeznek, Az ünnepélyen Pedál zongorázik, a kit Rozsnyai, értesülvén, hogy miről van szó, mindenáron meg akar házasítani, hogy ezáltal bizonyítsa Klára alőtt Pedál hűtlenségét. Prokopné szintén azon fáradozik és hajlandó e végből anyagi áldozatra, a miről értesül Strublinszky, kinek három hajadon leánya van és igyekszik Pedált Fifi nevű leányának férjül szerezni. Rozsnyai Miminek, Prokopné pedig Tininek szánja Pedált, Erzsi, a szobaleány pedig magának. Ebből rendkívül mulatságos bonyodalom keletkezik , végül Pedál ugy segít magán, hogy megugrik. A tánezokkal és fülbemászó dalokkal tarkított felvonás a hires Strublinszky-indulóval végződik, Harmadik felvonás. Dr. Czinege Kázmér biró Pedált maga elé idézi öt rendbeli házassági igéret be nem váltása miatt. A tárgyalás folyamán kisül, hogy Pedál egyiket sem veheti el, még pedig azért, mert Amerikában végszükségében megnősült, egy kongónéger nőt véve feleségül. Általános a szörnyüködés a nők között és Pedál ugyanc?ak pórul járna, ha a Czinege véletlenül meg nem állapítja, hogy Pedál felesége hűtlen elhagyás czimén elválasztásukat követeli és igy Pedál tulajdonkép megint szabad. Az őt ostromló lányoktól ugy szabadul, hogy feleségül veszi Erzsit és megígéri, hogy a többinek is szerez férjet. Klára igy felszabadul fogadalma alól és boldogan nyújtja át a nászszoba kulcsát férjének, ki szerelmesen öleli magához kisasszony-feleségét. Egy órára nézzik meg az „Apolló" szinház előadásait, Vili, Népszinház-u. 1—3. sz. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. okul kossuth lajos utcfl 4 SÍ. RRU5ITJA R LCG5££RCNC5£5EßB OSZT.SORSJEGYEKÉT HIRDETÉSEK felvétetnek e lap kiadóhivatalában Gerlóczy-utcza 1. =— Telefon: 9—40. lakolal éa lenekirl kufiurek kítXfmÄi.' STERIN BERG es. és kir. adnri hangswgyirta Karapasl-ut 38. ts