MAGYAR SZÍNPAD 1907. május (10. évfolyam 119-149. sz.)

1907-05-24 / 142. szám

Budapest, 1907. május 24. 142. szám. Szöveges éa képes MAGYAR SZÍNPAD Szintlázi Napilap. a Kir Iparaház, Hamzatl SsCaház. tfSgsztaház, »agyar Színház, Királyszlnház Hipszfnház is Várszínház hivatalos szlnlapjfk Előfizetési árs Safyaoavrn é xoi-ona. — Egy hőn k xcsao Uptuiajdonos és falaiős szerkesztő • MÁRKUS JÓZSEF magyar SZmnMc Budapest, péntek, 1907 május 24 éo; M Szoyer Ilonka asszony vendégfolléptével: A víg özvegy. Operett 3 fölvonásban. írták: Leon Viktor 6% Stein Leó. Zenéjét szerzette : Lehár Ferencz Forditotta: Mérei Adolf. Szereplők: Zéta Mirkó, Montenegro párisi követe — — — — — Papir Valencienne, a felesége — Batizfalvy E. Banilovics Daniló gróf, követségi titkár — — — — — Ráthonyi Giavari Hanna — — — M. Szoyer Ilonka m. y. Rosillon Kamill— — — — Raoul de St. Brioche — — Cascade, vikomt — — — iogdanovics, konzul — — Sylviane, a felesége— — — Kromow, tanácsos — — Olga, a felesége — — — Pricsics, őrnagy — — — Praskovia, a felesége — — Hjegus — — — — — Lolo Dodo Zauzsu Kloklo Margot vruru • őrizettek Bálint Bezerédj Szentirmay Abonyi Tallián A Kőváry Szentgyörgyi M Giréth örley Fl. Boross Fábián M. Szegedi I. Lédeczy M Tordai A. Sólyomné Marodai I. SZOYER ILONKA. L Társaságbeli hölgyek, urak. Történik manapság Párisban. Az 1-ső felvonás a montenegrói követ •aalonjában, a 2-ik és 3-ik fölvonás Glavári asszony palotájában. Kezdete 7Ve órakor. Szinház után a New-York kávéházba megyünk. Vanoijank világnyelveket a üeriitz-iskoianan. Erzsébet-körnt 15. Fordítások Heti oifiior: Szambat: A vig özvegy. Vas. d. u.: A víg özvegy. Elte: A vig özvegy. Ha őszül a haja Stilla-vizet használja, ára 2 kor. kemény Béla Gambrinus Éttermében (VII., Erzsébet-körut 27.) minden este az I-ső honvédzenekar hang­versenye dezséri Bachó István karnagy vezetése alatt. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut ÄCV relefon.szftm i 48-21. Városligeti Myári Színház, Budapest, péntek, 1907. május 24-én: Pesti asszony ok. Operett 3 felvonásban. Zenéjét szerzette: Lehár Ferencz. Szövegét részint franczia eszme után irták: Taun Bergler O. és Norini E. Fordítot­ták: Föld Aurél és Mérey Adolf. Személyek: Rozsnyai Fülöp, divatkerskedő Marton Özv. Proko;né, háztulajdonosnő Láng E. i Klára, leánya — — — Turcsányi 0. örzsi, szobaleány — — — Dobia M. Pedál Menyhért, zongoramester Virág Strublinszky Czézár Nepumok zenedet lajdonos— — — Nimi 1 — — — Tini 5 leányai— — — — Fifi ) — — — Dr. Czinege Kázmér biró — Csiga, irnok czinegénél — 1-ső ) — — — kisasszouy — — i vendég — — — — Kezdete 7 1/» órakor Magyari Fehér O. Radó G. Kovács G. Gabányi Kellér Szafcóné Győzőné Arany G. Szabó Szinház titán friss ételek. — Kitűnő konyha. — Szt. István sör. — Minta­borok. — Reuiek télikert. — A szín­házi világ találkozó helye. QÖRGE ARU5ITJA fí . BUDAPEST K055UTH LfljOS UTCB 4Si. «RU5ITJA A V LEG5£fcR€NC5É5EBB 05ZT. SORSJEGYEKET hely színház ntán RÍVÍGI a-káVÓllÉZ Választékos buftet. Kitünó italok. Pontos kiszol­gálás. Mérsékelt arak. Amerikai biliárdok. Külön (fényes) szeparék. Elsőrangú czigányzene. A világ legjobb zongorái, mint Bösendorfer, Ehrbar, Bechstein, Qavean (Páris), valamint saját kitűnő gyárt­mányok legszolidabban vásárolhatók és bérelhetők KERESZTÉLY hírneves zongoratermében Badapest,Váczi-körut 21. (Ipar udvar.) HIRDETESHK felvétetne* e lap hirdetési osztályában, Gerlóczy-u. I, sz. Telefon-szám* 9—40. Zongorát, pianlnot kölcsönöz STERNBERG Kerc ükitfinö zongorák dús rakikra* A ««Ínpadon éneknlt zene- oál CEKCMCT An TCCTllCDC «nnnmfl - knrnakndéaébaa, •nimok kaphatók ===== DftltM VS I B9E VEiHEa Konnuth Lajoa-nteaa 4. ai Kizárólag eaak valódi keleti ée pdddoi qwmnPWW a8 obián é s Mórján | 1 Uil/iyl OfiUIVIllUiín Bud aP« s t- Váczi-utcza 36. s I A legnagyobb választékban! A legolcsóbb szabott árak mellett. NagV raktár kiváló szép antik szőnyegekben.

Next

/
Thumbnails
Contents