MAGYAR SZÍNPAD 1907. május (10. évfolyam 119-149. sz.)
1907-05-24 / 142. szám
19^7. május 24 dékát. NEMZETI SZÍNHÁZ- j l»i)»MM««umw»«w«« ' —-rou Mir muj j i A «Transatlantika» szövege. Szin: a Sólyom Gratian legénylakása, a , mely majdnem teljesen üres már, mert mindent elárvereztek benne. Sólyom, az egykor dus (azdag dzsentri teljesen tönkre jutott és mert nem akar megküzdeni az élet nehézségeivel, a halálra szánja magát. Előbb azonban egy utolsót akar mulatni. Bucsulakomát ad a barátai és ismerősei tiszteletére. Levelet ir nekik, a melyben elmondja öngyilkossági tervét és meghívja őket magához. De mert semmije sincs már, meghagyja a meghívóban, hogy ki-ki hozzon magával széfet, tányért, enni és inni valót. Meg is jelennek a meghívottak és ott van a volt maitresse is, a ki mindenáron meg akarja menteni. Vacsora közben Sílyom elmondja a bucsu-beszédet, a mikor felvetik az eszmét: meghaljon e a derék férfiú, vagy sem? Nyomban el i3 határozzák, hogy megmentik az életét és valami pozicziót szereznek neki. Erre a legalkalmasabb egy szövetkezet, a melynek Sólyom vezérigazgatója letet. Transatlantika czimmel meg is alakul ez e szövetkezet (s Sólyom megvan mentve: ő lesz a direktor. A «Füst» szövege. Első felvonás. Kelemen Gábor festőművész és író festeni tanítja gróf Balázsyék leányát, Márta grófnőt. Beleszeret a comtessebo, a kinek a szive szintén a festő felé hajlik. Az arisztokrata szülőket, a kik persze irtóznak a a méssaliancé-nak még a gondolatától is, óva inti a festővel való barátkozástól. Széchy Miki gróf és a szülök, a mikor azt is meglutiák, hogy Kelemen könyvet irt, melyben az a;isztokráczia gőgösségét és elzárkózottságát ostorozza, hidegen kezdenek bánni a művész ^el. Kelemen ezért bejelenti, hogy többé nem jön [ el, de Márta kérésére megváltoztatja szán- / Második felvonás. Egy estélyen Miki gróf felvilágosítja Balázsy grófékat, hogy már fel- , tünő a Kelemen és Márta barátkozása és a ) grófi szülők, a kik leányuknak Hohenplan berezegnek szánták, ráparancsolnak Mártára, hogy vegyen végleges bucsut Kelementől. Márta ezt meg is teszi, de elárulja érzelmeit, a mikor Kelemen bevallja neki, hogy szereti. Önfeledten borul a karjaiba. Majd szüleinek is bevallja, hogy Kelement szereti. Harmadik felvonás. Márta szülei kívánságára — miután jegyese lett a herezegnek — hideg búcsúzó levelet irt Kelemennek, a kit azonban egy hónap multán felkeres a műtermében, hogy magyarázatát adja viselkedésének. Bevallja a fe;tőnek, hogy szereti és érette áldozatot hoz: lemond az előkelő világról és kész őt követni. Da Kelemen ezt az áldozatot nem fogadja el és Márta örök b' csut vesz ; szerelmesétől és vőlegényével, a herczeggel, távozik a műteremből. Egy órára nézzük meg az „Apolló" szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. S^í budapest aUKlít KOSSUTH lfijos mm^ utcn4s2. • ••• aku5itja R . Lt<55Z€ReNC5£5£BB OSZT.SORSJEGYEKET Magyar Réz- és Yasbutorgyár Budapest, Peterdy-utcza 4. Ajánl remékszép hálószoba-berendezést: 2 rézágy sodronybetéttel, 2 éjjeli szekrény márványnyal, 1 II mosdó márványnyal és tükörrel 360 koronáért. Ojönröraszép gjermekágr hálózat 140/70 cm.... 24 kor Fiókkal 40 „ Bézgjermekágj sodroiybetéttel 86 „ Teljes ágyfelszerelések. — Raktár: ROTH NÁNDOR IV., Béosi-u. 5. sz. — Képeg árjegyzékjüigyen és^bérmentve. — llapittatott 1885. Telefon 89—80 A szépség megóvása és fent art ása nem kis dolog 1 Én őszintén bevallom, hogy szépségemet kiválóan a valódi „gyöngyvirág' creme"-nek köszönöm. Kapható Budapesten a Városi gyógyszertárban, Váczi-utcza 34/10. Ki« tégely ára 1 korona. Nagy tégely 1 korona 50 fillér. Fővárosi Nyári Színház. A »zsába* szövege. Első felvonás. Barisard ur megcsalja • feleségét, Colettet. Ámde az asszonyka mitsem sejt, mert a férjnek van egy kitűnő módszere, í melylyel elleplezi sürü szerelmi kalandjait Vendége és barátja : Marcinelle, vidéki orvoa, hiába tudakolja tőle ezt a módszert, pedig ő la szeretné már egyszer megcsalni a feleségét Susannet, a ki azonban éber figyelemmel kíséri férjét és mint a nagy Seribe unokájának, túljár az esze minden csalafintaságon. Barisard ugyanis egy más ember neve alatt követi el a házasságtöréseket, a ki, mint ő maga beadta a feleségének, ugy hasonlít hozzá, mint egyik tojás a másikhoz. Sőt maga ir névtelen leveleket a feleségének, melyben leleplezi magát, illetve azt a másikat. Marcinellené azonban gyanút fog, gyanúját közli is Colettel. Barisard érzi, hogy mily harcz készül ellene és az ő leleplezésére és azért merész tettre határozza magát. Második felvonás. Barisard megjelenik a Baját házánál, mint sokat emlegetett »doppelgänger«-je. A feleségével, anyósával sikerül elhitetnie, hogy ő az a másik, csak Marczinellené nem hisz neki és igyekszik leleplezni. Ezer j kalamitás esik meg Barisarddal. Megérkezik a házhoz Lehuchois őrnagy, unokahugával, Zenobiával, a kitől Barisard a »másik* neve alatt zongoraleczkéket vett. Sőt az őrnagygyal közöl kedvese is volt Barisardnak, a kit persze a zord katona halálra keres. Sarokba szorítva menekülni akar Barisard, de ekkor zsábát kap a lábába és nem tud mozdulni. Maradnia kell tehát. Marcinelle doktorral elhozatja titkos lakásából a ruháit és átöltözik igazi Barisardnak. Közben, mint saját maga hasonmása, kihallgatja az anyósát, a kiről megtudja, hogy gyűlöli őt és rajtaéri a titkárát, a mint szerelmi vallomásokat tesz a feleségének. Végre jobban lesz, siet elmenekülni, hátrahagy azonban egy levelet, melyben egy szemben lakó spanyol cocottí légyottra hívja. Ehhez a cocottehoz" azonban időközben tényleg átlopózik Marcinelle, a doktor. Az asszonyok sietnek a megjelölt helyre és ott tettenéri Marcinellet a felesége. Sietnek vissza a lakásba, a hol Barisard, mint Barisard fogadja őket. De- vesztére teszi ezt, mert beront Lehuchois őrnagy, a ki végre megtudta a nevét és arezulüti őt, mint a kedvese elcsábitóját. Marcinallené győztesen bizonyítgatja Colettenek, hogy íme, a férje megcsalta. Harmadik felvonás. A két férj: Barisard és Marcinelle az ebédlőben töltik az éjszakát. Ugy az egyik, mint a másik igyekszik magát mindenféle hazugságokkal kihúzni a csávából, de egyiknek sem sikerül. Barisard végre la kénytelen bevallani, hogy ő és hasonmása egy személy: Celestln az Florldor, Floridor az Celestin. Aj* asszonyok, miután igy leleplezték férjeiket, nemesen megbocsátanak nsklk. Egy órára nézzük meg az »Apolló* szinház előadasait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. MAGYAR SZÍNHÁZ. »A vig özvegy« szövege. Első felvonás. A montenegrói követséi palotája Párisban. Zéta Mirko, Montenegrr párisi követe, hogy állama zilált pénzügyei: rendezze, Glavari Hannát, a dúsgazdag özvegyet, a ki husz milliót örökölt, hazájabeli emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo gróf követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna és Danilo között — mé; Hanna leánykorában — lejátszódott egy sze relmi regény. Denilo, mikor megtudja, hog\ miről van szó, tudorrásira hozza Hannának hogy soh' sem vall naki szerelmet, nehoghozományvadásznak ásték. De megfogadja hogy elriasztja mellőle a kérők nagy seregél Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A szereim' játék és évődés folyik Hanna ős Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény i követ felesége: Valencienne és egy páris gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rábírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonba és a mikor a követ gyanút fog ők oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét meg mentse: a pavillonba lopózott) találja ott RosilIonnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Hanna Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. Cabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő megszokott vidám környezetével vegye körül — s grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mulat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan és a pavillonba csak «"én ment be„ hogy Valenciennet megmentse es azonkivül az! állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhes megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A víg özvegy boldogan igent mond és most már meg vallja, hogy a Glavari-milliók az ő jövendőbe'. — férjét illetik. Egy órára nézzük meg az »Apolló* szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellet Előadások délután 4-től folytatólag éj léiig. D rins»ft budapest UKÍ3u K055UTH LAJOS UTCfl4sZ. 'Lt5S2fc-R€NC5£5EBB 05ZT.S0RSJEGYEKET A vig özvegy összes ismert zene- és énekszámai kaphatók kétoldalas hanglemezeken Kizárólag ODEON-Iemezek A vig — — özvegyből - — itt meghallgathatók. Telefon 25. VUlamvilágita--. Vendéglő az „Oreg diófához" nagy nyári kerthelyiség. Szerdán és pénteken katonazene, naponta elsőrendű czigányzene. Szinház után friss konyha az elismert vendéglős saját vezetése alatt. Ruzik Andor, vendéglős az .Öreg diófához* I., l'álya-ut 3. szam ISnlSl tlÄüS STERNBERG cs ós kir. ndY&ri hingiMrui&r&bao. 36 sí