MAGYAR SZÍNPAD 1907. május (10. évfolyam 119-149. sz.)

1907-05-19 / 137. szám

1907. május 1 8. 3 VÍGSZÍNHÁZ. A • Diákélet« wfivegG /. felvonás. A rzásr-k*rlsruhi prraumpü? Sóriörököat, Károly Henrik herczegot , s zo­káshoz hlyen, egy érre elküldik u egyetemre, hogy ott tanulmányozza az életet. Első alka­lom, hogy a fiatal herczeg szabadba kerül. Kísérőjéül dr. Jüttnert rendelik ki, a U eddigelé nagyon J61 eltudta rejteni, hogy mennyire fojtja őt az udvari levegő és mennyire örül annak, hogy vtozo» fogja látni a régi Heidelberget, a hol diákéve i töltött®. A herczeg is nagyon örül a vidámnA Ígérkező egy esztendőnek. Csak Lutz, a fejedelmi komornyik nincs megelégedve, mert attól tar' hogy ott, a hol nem respektál­ják kellően az udvari etikettet, még az ő meg­Kokott méltóságos nyugalmát sem fogják eléggé tiszteletben tartani. II. felvonás. Nagyban készül Rüder foga­dós s herczeg érkezésére. Rokona, a kis Katicza is szörnyen Izgatott. Verset is tanult be, hogy azt elmondja a herczeg üdvözletére. Katicza, a diákok kedvencze, a mit néhány kedves és mozgalmas jelenetből hamarosan megtudunk. Az udvariak közül elsőnek Lutz érkezik, a ki a demokrata hangulatok miatt elszőrnyülködik, de a herczeg el van ragadtatva. Katiczával megismerkedik, a leányka elmondja neki, hogy menyasszony, egy bécsi legény arája, de nem szereti azt a legényt. Sokkal jobban tetszik meg neki az ifjú herczeg, és ez is nagyoa vonzódik az üde mezei virághoz. Jüttner kénytelen be­látni, hogy aligha tud eléggé vigyázni növen­dékén: — Sohsem kapom meg, — sóhajt fai, — a szász nagykeresztet. III. felvonás. Károly Henrik és Katicza szerelme már nem titok többé. A fiatalok bol­dogok és arra készülnek, hogy kirándulnak, a mikor beüt a katasztrófa. A fejedelemség kor­mányelnöke hírül hozza Károly Henriknek, hogy azonnal haza kell utaznia, mert a fejedelmet megütötte a szél. A szerelmeseknek bucsuzniok kell és ez a bucsu meg ie történik e darab egyik legpoétikusabb Jelenetében. Megrázó módon kiséri Károly Henrflmt e dr. Jüttner búcsú­beszéde is. IV. felvonás. Két évvel utóbb. Kárafjr Hen­rik már uralkodik. Megjelenik udvaránál Keller­maon, a diákok voR totfaktuma, ás állást kér. Eközben felújítja a herczeg emlékeit, a melyek őt Heidelberghez fűzik. Károly Henrik házasu­landó; amolyan üplomacziai házasságot kell kötnie. Bánatosan gondol az 6 Katiczájára. Nem bir magával. Látnia kcfl mágegyszer. fis gyors elhatározással siet vissza Heideibergbe. V. felvonás. As ifjú fejedelem mágegyszer együtt ül a diákokkal. Nem oly vidám már, a minő volt. Komoran hallgatja a mélabús diák­nótákat. Aztán utólszor találkozik az ő Katicá­jával, a ki elmondja neki, hogy látta a meny­asszony princzesz arczkápát, ás hogy most már mégis nőül megy ahhoz a bécsi legényhez. Mindennek vágs. A volt szerelmesek megígérik egymásnak, hogy sohasem felejtik el az együtt töltött nép időt, aztán elhagyják egymás' örökre. mindent próbáltam, de igazi hasznát csak a valódi „gyöngyvirág creme"-nek Tfttem. Kapható Budapesten a Városi gyógyszer­tárban, Váczi-utcza 84/10. Ki. tégely ára 1 korona. Nagy tégely 1 korona 50 fillér. Fővárosi Nyári Szinház. »A Boccaccio« szövege. I. felvonás. Boccacciot halálra üldözi Wadza borbély, Lotheringi bodnár és Lamber­mccio olajbogyó-kereskedő, mert kikapós felesé­güknek udvarol. Az olajbogyó-kereskedőnél van nevelésben a szép Fiametta, a ki nem tudja, hogy ő tulajdonképen flórenczi herczegnő és Pietro palermói herczeg eljegyzett menyasszonya. Boccaccio Fiamettába lesz szerelmes és nem törődik többé a kikapós menyecskékkel, Köz­ben megérkezik Pietro herczeg is, a ki inkog­nkó marad s minthogy hasonlít Boccacciohoz, a felszarvazott férjek összetévesztik a novella­íróval, rátámadnak és megverik. Pietro nagy tisztelője lévén Boccaccionak, még a verést is szívesen tűri helyette és nagyon szeretne olyan kalandokat átélni, mint a minőket Boccaccio szokott novelláiban leírni. A kaland csakhamar kínálkozik is, mert megismerkedik Izabellával, a bodnár feleségével, a kinek légyottot is ad. II. felvonás. A herczeg megjelen a része­ges bodnár házában és örömmel látja, hogy Izabella egyedül van otthon. Szerelmi vallomá­sokat tesz neki, de közben hazajön Lotheringi a korcsmából s a herczeg elbújik egy hordóba. A bodnár azonban észreveszi a hordóba bujta­tott embert és csak akkor csillapodik le félté­kenysége, a mikor felesége meggyőzi, hogy Pietro a hordót öt fechinóért megvette és csak azért bujt a hordóba, hogy meggyőződjék annak épségéről. A bodnár ezt a mesét el is hiszi, sőt, hogy a hordót kijavítsa, ő maga helyez­kedik el benne, hogy azt megszurkozza. E köz­ben felesége és Pietro a hordó felett csókolóz­nak. Ugyanekkor az olajbogyó-kereskedő udva­rában, a mely a bodnáréval szomszédos, Boccac­cio is megérkezik álruhában, elhiteti a babo­nás olajbogyó-kereskedővel, hogy az udvaron lévő fa el van átkozva, mert, a ki rámászik, az csupa csókolózó párt lát. Lambertuccio fel­megy a fára és onnan végig nézi, hogyan csó­kolózik a herczeg a bodnárnéval, Boccaccio Fiamettával és saját felesége Boccaccio barát­jával, Leonettoval. A hármas szerelmi jelenetet a Boccacciot Uldőző férjek, Wadzával az élükön, megzavarják s ekkor Pietro kénytelen levetni inkognitóját és bevallani, hogy ő berezegi meny­asszonyáért, Fimmettáért jött. III. felvonás. A palermói herczeg udvara. Wadza borbély és Lotheringi bodnár panasz­kodni jöttek Boccaccio ellen, da Lambertuccio visszatartja őket, elhitetve velük, hogy Boccaccio­nak nagy befolyása van az udvarnál és udvari borbélytyá és udvari bodnárrá nevezteti ki őket. Boccaccio Paprika-Jancsi előadást rendez az udvar számára, s az előadás meséje annyira meghatja a herczeget, hogy kész lemondani Fiamettáról, Boccaccio javára, annál is inkább, mert a bodnérnét szereti, a kit megtesz udvar­hölgynek. Boccaccio pedig boldog lesz Fiamettával. EGVEÓUTI FPJAFFTAR / \ * ÜJ.'Y *&ry0v UÜI 71 .« IICJO»»_ l*Ucoicso«» t JfCIsfc* R'I er -MÉ M r 1,1 1 —| I Bjdll|t WlfW i f fTri^^^nrn ROVARIRTÓ POR Páratlan szer mindennemű rovaroknak, mint sváb, csótány (ruszni), moly légy és hangyák kiirtá­sára, szóró dobozokban csomagolva 1 nagy doboz 1.— kor. 1 közép . -.60 „ 1 kis „ —.80 . Egyodllli készítője : Petrovics Miklós droguist* Budapeatan, IV., Béni-utui 2. náa. KIRÁLY SZÍNHÁZ. "IS UXTAJAUXC! ••JXZXZXZXXXXZZXXtXXXX* Az »Aranyvirág« szövege. I. felvonás. Nápolyban, a tengerparton. A lazzarónik örvendeznek annak, hogy amerikai milliárdosok érkeznek. Mindnyájan, közöttük Beppo és Aranyvirág is, készülődnek fogadá­sukra. Az amerikai jegyespár: Ellen és Harry, végtelen unottsággal érkezik meg. Aranyvirág tüzes táncza vágyat ébreszt az életunt Ellenben, hogy egy napra szerepet cseréljenek. Amikor Beppo, a lazzarónik élén, megjelenik, hogy részt vegyen Harry ebédjén, Aranyvirág amerikai milliárdos hölgy gyanánt lép elő és ugy tesz, mintha nem ismerné szerelmesét. Beppo keserű­sége és dühe a végsőig fokozódik, a mikor Ellen, Aranyvirág ruhájában, azt akarja elhitetni vele, hogy ő az igazi Aranyvirág. Bosszút forralva Beppo színleg belemegy a játékba és Ellent kar­jára fűzve, viszi a hajósok ünnepére. II. felvonás. Nemzetközi fogadó előcsarno­kában. A vendégsereg, élén Potyoviev herczeg­gel, egy letört hozományvadász mágnással, türel­metlenül várja az amerikaiak megjelenését Aranyvirág, a milliomosnő ruhájában, furcsa viselkedésével, különös tánczával kezdetben megütközést, később elragadtatást kelt, férfiak és nők közt egyaránt. A mulatság, mámo­ros zene hangjainál, tetőpontra hág, a mikor a tengerről, a hol a hajósünnep folyik, a Lazzarónik éneke hallatszik be. Aranyvirág, a ki megelégelte a játékot és visszavágyik kedveséhez, felhivatja a lazzarónikat. A ven­dégsereg előtt nyíltan elmondja, hogy ő nem az, a kinek látszik. Beppo visszautasítja, a lazzarónik megtagadják és mikor ő daczból, végső elkeseredésében Potyoviev herczegnek nyújtja kezét, ez is elfordul tőle, mert most már előtte is világos, hogy ez nem az amerikai milliomosnő, a kinek gondolta. Aranyvirág meg­szégyenülten el akar futni, de Harry vissza­tartja és felajánlja neki szivét. III. felvonás. A tengerparton, másnap reggel. Ellen már unja a lazzarónik társaságát és kéri Beppot, hogy kisérje 'őt hajóján Ame­rikába. Aranyvirágnak ugyanilyen ajánlatot tesz Harry. Mindketten elbúcsúzván társaiktól, dacz­ból egymás iránt, már az indulásra kész hajók­ban állnak, a mikor Arany virág, a ki bucsuzásul utoljára magára öltötte tánezosnő-ruháját, sze­relmi dalával Beppo szivét visszahódítja. Az amerikaik éppoly unottan, mint a hogyan érkez­tek, hajóznak vissza hazájukba. Egy órára nézzük meg az „Apolló" szinház előadá­sait, Vili., Népszinház-u. 1—3. sz. Népszínház mellett Előadászk délután 4-től folytatólag éjfélig. Hogy siró gyermekének mosolyra nyíljon ajka, Dúdol és vígat mutat a bánatos anyai Milyen mélyn hatnak e szavak a gyengéden érző anya szívre, mi mindent tesz egy anya, hogy kedvenclének kénnyárját csillapítsa. Ne érdekelne tehát minden anyát hogy hogyan szabadithatja meg gyermeké a nedvesség > a fekvőhely okozta fájdal­maktól? Hintő porra gondol Uyenkor ! Pedig nem hintőpor való ide, mert I tényleg csak a I I Babymlra­Cróme gyermek-kenőcs I használ, mely I szárítja a feldör-1 zsólt kipattant I bőrt és kitfinó I hatása van. ha I a gyermeket I karjai alatt, a nyakán, szóval minden érzékeny, a nedves-1 .égnek; kitett testrészén vele bekenjfik. — Bgy doboz min-1 den gyógyszertárba. 60 fillérért kapható. Postán 6 docoztl B korona «0 fillérért bérmentve szállít a késsltő: brodjovin h, gyógyszerész, Zigráb, 36. szán.

Next

/
Thumbnails
Contents