MAGYAR SZÍNPAD 1907. május (10. évfolyam 119-149. sz.)
1907-05-15 / 133. szám
1907. május 1 8. 3 vígszínház. ,imten«If»OT(M«t«UIHtttt«HW«W<>«««M» ! »A bosszúálló Isten« szövege. (»Gott der Rache.«) Első felvonás. Schepschowitsch Jankelnek ; gyanús üzlete van ; lányokkal kereskedik. A bűnös üzlet a földszinti helyiségben folyik, mig az első emeletet a gazda lakja, s kétségbeesett igyekezetet fejt ki, hogy az emeletet a földszinttől teljesen izolálja. Az emeleti lakás tiszta legyen, oda valahogy fel ne hasson a bűnnek egy gondolata sem. A gazdának erre nagy oka van, fiatal lányát Rifkét félti. Élete egyetlen ábrándja, vágya az, hogy ezt a fiatal lányt megóvja, megvédje s aztán majd férjhez adja valamelyik becsületes fiatal talmudistához. ő meg a felesége a bűnös üzlet révén már úgyis elvesztették a reményt is ahhoz, hogy részük legyen a földi tisztességben és a túlvilági üdvösségben. Reb Elje, Jankel szomszédja, aki mindenféle üzletet vállal és közvetit, vállalkozik arra is, hogy a Jankel és a jó Isten közt fennálló nehéz viszonyt elsimítja. Tanácsára tehát a következőket eszelik ki: a házban a a szentírást, a Thorát fogják elhelyezni, azt megáldatják a szent életű Reb Áronnal s elhelyezik a Rifke szobájában. A szentírás majd megvédi a bajtól a házat. Mikor a mitsem sejtő Áronnak óvatosan tudtul adják, hogy Jankelnek miféle üzlete van, a szent férfi iszonyodva kel fel az asztaltól s el akar menni. De Jankel felesége és Elje kennyörögnek, erősködnek, hogy legyen irgalommal, nem nekik, a bűnös házaspárnak kell Isten kegyelme, hanem ártatlan leányuknak. Isten nem teheti azt, hogy a szülők bűnéiért ártatlan gyermeküket sújtsa — Isten jó, irgalmas és megbocsátó. „Igen, a mi Istenünk jó és irgalmas — mondja Áron, de ne feledjétek, hogy egyben a bosszú rettegett Istene is 6." Mihamar kiderül, hogy itt aligha fog segiteni az isteni gondviselés. A fiatal Rifkét már megmérgezte a földszint bűnös lehellete. Titokban, apja tudta nélkül, az egyik tévedt lánynyal, Maujkával barátkozik. Második felvonás. A földszint. Fülledt, meleg, nyári éjszaka van. Kivül halk csobogással esik az eső. A helyiségben csak az egyik leány, Hindi marad a szeretőjével: Schlojméval. Ez a Schlojme vad, erőszakos ficzkó. A jeles párt az a gondolat foglalkoztatja, hogy ők is hasonló üzletet nyitnak, már csak azért is, hogy konkurrencziát csináljanak a gyűlölt Jankelnek. Csak két leány kellene s már megnyitnák az üzletet. Az egyik leány, Maujka, szivesen velük is menne. Most egy pokoli tervet főznek ki. Rifke, Jankel leánya titokban fel szokta keresni Maujkát, ő vegye rá tehát Rifkét, hogy vele együtt szökjék a Schlojme házához — csak egy éjszakára. Az emeleten lefeküdt a család. De Rifkét reszkető, vad vágyakozás gyötri, lelopódzik Maujkához, beszélni szerelemről. Maujka csábító szavaira, simogatására, eszét vesztve elszökik Hindiiéi s Schlojméval együtt. Az emeleten Jankel kiabálása hallatszik. Keresi a leányát. Letámolyog a földszintre s itt a holtraijedt lányoktól megtudja a szökést. Hatmadik felvonás. Jankel tönkre van téve, az őrület szélén áll. Valahogy ugy érzi, hogy neki személyeren, Schepschowitsch Jankelnek ügye van az Istennel s nem tudja belátni, hogy Isten miképpen lehet annyira igazságtalan s kegyetlen, hogy vele ilyen módon bánjék. Mit akar az égi hatalom a lányától? Miért nem bünteti őt, Jankelt, vagy a feleségét ? A felesége közben sok pénzért visszaváltotta a leányt Schlojmetól s hazahozza. Jankelban még egy reménység éled, hátha a leány még ártatlan. Vallatja. A leány nem felel, egészen elburkolja magát. Végre kinos vallatás után vall a leány. Mindennek vége. Jankel iszonyú haraggal lekergeti leányát s feleségét a földszintre, maradjanak ott az üzletben, oda valók, a szent Thórát pedig odadobja Éljének; vigye innen a házból. Isten nem segített, Isten bosszút állt. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIIL, Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellet Előadasok délután 4-tól folytatólag éjfélig. Arozom szépségéti Vállam, nyakam, karom fehérségét! Kszsm finomságát! egyedül a valódi „gyöngyvirág erem." csodás hatásának köszönhetem! Kapható Budapesten a Városi gyógytárban Váczi-utcza 34/10. sz. Kis tégely ára 1 kor. Nagy tégely ára 1.5 0 | KIRÁLY SZÍNHÁZ. Fővárosi Nyári Szinház. »A csibészkirály« szövege: I-ső felvonás. Át Olympia-stinhát primadonnájának öltözője. „A csibészkirály„ premierjének estéjén az udvarlók virággal várják Da syt, az ünnepelt primadonnát. Megjelenik Layton, a hires rendőrfőnök, ki hirül hozza a szinház igazgatójának, hogy betörés készül a primadonna öltözőjébe. Mialatt a színfalak mögött az előjáték folyik, Daisy elmondja az öreg színházi titkárnak, hogy pályáján egy ismeretlen megmentette az öngyilkosságtól s azóta folyton keresi ezt az életmentőjét. Daisy mint csirkefogó jelenik meg és kisiet a színpadra. Ekkor jönnek a betörők, de nyomon követik a rendörök és meglánczolva viszik őket magukkal. E pillanatban siet be a primadonna az öltözőbe. Az utolsó rendőr visszatekint és abban a hitben, hogy egy betörőt itt felejtettek, egyik társával együtt ráveti magát Daisyre, kit kétségbeesett védekezése daczára m eglánczolnak és visznek magukkal. Megszólal a csengő, mely Daisyt a színpadra hívja, de hiába. Kétségbeesetten rohan be az ügyelő, a titkár, az igazgató, a szerző, majd a kar meg a közönség, a primadonna eltűnt, az előadás megakadt. II-ik felvonás. Első kép. A foghát-udvaron. Layton rendőrfőnök két detektiwel álruhában a „Fekete Elefánt" korcsmába indul, a tolvajok tanyájára. Távozásuk mán hozzák a három betörőt, majd Daisyt. A betörőktől tudja meg Daisy elfogatásának furcsa okát és minthogy a premier sorsán már ugy sem segíthet: Grolmtsnak, a vén betörőnek rábeszélésére — ki öt igazi tolvajnak nézi — rászánja magát a szökésre és arra, hogy tanulmányútra menjen a „Fekete Elefánt" korcsmába. Második kép. A csibész-tanycm. Grolmus megjelenik Daisy vei és bejelentik, hogy ez a kis ficzkó közéjük akar lépni. Daisy fényes sikerrel tesz eleget a felvételi próbáknak, sőt anynyiraelbüvöli a betörőket, hogy általános lelkesedés mellett megválasztják csibészkirálynak. Daisy Layton rendőrfőnökben felismeri azt az embert, ki valamikor visszaadta öt az életnek. Layton ia folyton kereste azóta a leányt ós most mindketten kétségbeesnek, hogy ime a büntanyán kell egymást fellelniök. De már közeledik s menet; a tolvajok, betörők, csalók mindenféle alfaja. Megkoronázzák Daisyt és a vidáman meginduló négyest csak az öreg Grolmus akasztja meg, ki azt ajánlja, hogy az éjszakát használják fel egy betörésre : az uj primadonna lakásába, a csibészkirály személyes vezetése mellett. Daisy vidáman vállalja a szerepet. III-ik felvonás. Daisy lakása. Megjelennek — az ablakon keresztül — Daisy és társai. Csakhamar megzavarják őket, mert jön as igazgató, a szerző, a kritikus, a kik Daisyt keresik. Csakhamar kiderül Layton és Daisy ártatlansága, kik az igazgatóéknak és a betörőknek zajos helyeslése mellett egymás karjába borulnak. Egy órara nézzük meg az »Apollo« szinház előadáäait, VIII., Népszinhaz-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-tól folytatólag éjfélig. »A tánezos regiment« szövege. I. felvonás. A csöndes ós unalmas jaksevói helyőrségben hivatalos irat érkezett az ezredeshez és az ezredes annak nagyon megörül. Ebből arra következtetnek az unatkozó tisztek, hogy az ezredest áthelyezték. Irigylik is, de másrészt nagyon sajnálják, hogy elvesztik a kedvelt parancsnokot és a mikor belép az étkezőbe, meghatottan akarnak tőle búcsúzni. De ekkor megtudják, hogy az egész regimentet helyezték át, még pedig egy igen szép és kedves városkába. II. felvonás. A városkában várják a huszárokat. A városbeliek mind üdvözlik Lambrechet városi tanácsost, meit neki köszönhető, hogy a regimentet a városkába helyezték, jobban mondva az ő leányának, Rózának, a ki az uralkodó előtt tett merész nyilatkozatával idézte elő, hogy a helység garnizont kapott. A regement nevében tisztek deputácziója jelenik meg a háznál, hogy köszönetet mondjon a bátor kisasszonynak. Persze a fiatal leányok és a tisztek hamarosan összeismerkednek és akárhogy dörmög is a feketemái»* m ;OD8S. szóles jókedv terjed az egész házban és a mikor a katonabanda is megjelenik, hogy szerenádot adjon a hölgyeknek: tánezra kerekedik az egész társaság. III. felvonás. A szivek rohamosan közelednek egymáshoz. Mariannát, a Lambrechet húgát, a ki fiatal ős szép özvegyasszony, Ellerbeeck ezredes felkeresi, hogy nála lakást béreljen. Az ezredes egy pavillont bérel ki, a mely Marianna parkjának egy távolabbi részében van. Közben pedig Muki hadnagy tüzesen udvarol Róza kisasszonynak, Dietz a Nippes leányáért, Erikáért verseng. Kellermann ordonáncz pedig a szobalányok körül legyeskedik. A tisztek győzelmesen kezdenek előayomulni ugy a nőknél, mint a férfiak társaságában ős az első kártya-partiban az ezredes agyszerü fölényt fejt ki. IV. felvonás. A szerelmes párok czélhoz jutnak, a szívügyeket szerencsésen lebonyolítják és az elégületlen polgári elemek is teljesen megbékülnek a tánezos regimenttel. Egy órára nézzük meg az „Apolló" szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. I—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. NN^R BUDAPEST UKÍ3L K055UTH LAJOS • RU5ITJA R . Lt<352tReNC5£5EBB OSZT.SORSJEGYE SZABAD ALM A ZOTT -V M »(ti * « "5 X e * S "5 X V 3 V 1 </) 0 - Kapható minden gyógytárban át drogériái»«. • iJSn'UÄ ÄfiÄ STERNBERG es. és Ur, udvari,lwagsiergyfoábaa SCarapasi-ut 36. «1