MAGYAR SZÍNPAD 1907. április (10. évfolyam 89-118. sz.)

1907-04-09 / 97. szám

1907. á pr ilis 9. 7 M. KUR. OPERAHÁZ. A »Monna Vanna« szövege. Az első felvonás-btva Prinzi vaHe a kiéhez­tetett Pizától azt követeli, hogy a város védője, Guido Colonna, küldje a sátrába Vaaoát, a hitvesét, meztelenül, csak egy szál köpenyben. Ezen az áron kegyelmet ad • városnak, sőt eleséggel és muaiczióval telerakott szekerek egész sorát küldi be oda és néhány száz hü emberével maga is Piza harczosai közé megy. így akar bosszút állni az álnok firenzeiken, a kik irigyek, féltékenyek a zsoldos vezérre és titokban elhatározták, hogy Prinzivallét a had­járat után elteszik láb alól. Guido kegyetlen ajánlatát a tulajdon apja, Marco Colonna hozza meg Prinzivalle táborából, a hol a kapi­tuláczió feltételeiről tanácskozott a firenzei hadvezérrel. Marco, a renaissance-ember, a humanista-bölcs, gyönyörű szavakkal akarja révenni a fiát orre az áldozatra, mely ezrek életét mentené meg és az igazi heroizmus példájává szentesülne az utókor előtt. De Guido, a fiatal férj, az egyszerűbb harczos, a ki nem a „grammatika szabályai szerint él*, hanem a férfibecsület törvényeinek hódol és heves ösz­tönök hatása alatt áll: háborog, mint a viha­ros tenger. Azt hiszi, Vanna is ugy érez, mint ö és látatlanban esküszik rá, hogy elfogadja Vanna válaszát, a kit a pizai signória döntésre szólított föl. De Vanna nem - férjére, hanem az apósára hallgat. Elhatáru . , hogy Piza ér­dekében meghozza ezt a nagy áldozatot. És napszálltakor indul Prinzivalle táborába, [hogy egy éjjelre alá\ esse magát a zsoldos kapitány rettentő szeszélyének. A második felvonás-ban Prinzivalle — mi­után a firenzei köztársrság kémkedő biztosát, Trivulziót, leálczázta és rabjává tette — fogadja sátrában a Guido Colonna szépséges hitvesét. És habozva, félénken, mindig nagyobb és me­legebb áradással megindul köztük a bizalmas beszélgetés. Kiderül, hogy Prinzivalle gyermek­kora óta szereti Vannát; hogy Prinziva'le az a Gianello, a kit zsenge leácykorában Vanna k szeretett; hogy Prinzivalle lemondott Van­náról, a mikor hirét vette, hogy Vannát a gazdag, hatalmas pizai főúr vezeti oltárhoz. A régi szerelem a maga bűbájos tisztaságában támad föl és ez a tisztaság arra kényszeríti Prinziva'lét, hogy hódoló tisztelettel boruljon le Vanna előtt és imádja azt az asszonyt, a kit megakart gyalázni. A tiszta, ideális szere­lemnek ehhez a himnuszához a megszentelt Piza örömtüzei és ünnepélyes harangzugása , szolgáltatják a kíséretet. Vanna boldogan, ! szeplötlenül megy vissza Pizába és magával j viszi Prinzivallét a kinek fölajánlja Piza ol- \ talmát abban a hitben, hogy a férj nem kétel- f kedik benne, ha majd elmondja neki az igazat, A harmadik felvonás-ban Piza népe má­moros ujjongással fogadja Vannát. Marco együtt.tombol a néppel. De Guido komor és •tigoru. Csak akkor gyulád ő is vad örömre, a mikor Vanna a magával hozott ismeretlen­ben leleplezi Prinzivallét. Magasztalja Vannát. De magasztalása sértő kétkedéssé változ k, a mikor Vanna kijelenti, hogy érintetlenül lépett ki Prinzivalle sátorából. Guidónak hazugság kell. És Vanna hazudik. Azt hazudja, hogy Prinzi Talle igenis visszaélt a hatalmával és azért hozta magával, hogy bosszút álljon rajta, hogy maga legyen a börtönőre. Titokban pedig odasúgja Prinzi r allénak : „ Hallgass 1 Ez a menkeülés! Tied vagyok! Szeretlek! Megsza­badítlak !" Vanna nem engedheti, hogy Prinzi­vattét, a nemes férfi idaálját. Guidó elfogassa és megölesse. Hazudik, hogy megszabadítsa és azután vele meneküljön, a szerelem igazi bő­sével. „Rut álom volt! Most kezdődik a szép!" Sóhajtja Monna Vanna és a tömeg sorai közt, a méltatlanná vált férj oldala mellől álmo­dozó, réveteg pillantással indul a börtönbe hurczolt Prinzivalle után. Prof. Iszlay v. m. asslstense Med. Dr. Deutsch József FOGORVOS, Budapest, VI., Gyár-utcza 4. (Király-utoza mellett). A legtökéletesebb fogorvosi munká­latok Iszlay tanár egészen specziális módszere szerint, teljesen fájdalmat­lanul ! Szokásos mérsékelt árak! HONliPAR. BEL- ES KÜLFÖLDI SZABADALMAK. = B A RAUL Y ALAKRA ÉS NAGYSAGRA ÁLUTHA TOK! Nem kell a munkát sem rátűzni sem rávarrni! tffMiltés és Isszsrslés egy perez] alatti Négy oldalrol tökéletesen feszitl 50150 cra.Bkor. 8 30 60|60] » » 8-70 70 70 » » 380 80180 cm, kor. 3.50 | 50175 cm. kor. 86C­90|90 » » 4.10 1 501100 » > 3-5C 10< 100» » 4.60 ' 75)100 » » «•— Viszonteladóknak magas jutalék. MejfrendelhetO BARNA KAROLY EK himz ő" t-gyárosnál Gyöngyös. Bankettek, ünnepélyek lakodalmak, valamint tánczmulatságok, alkalmaból aSZtalOkat, SZékeke t' 6v 6' kölcsön ád eszközöket, por­czellán és üvegnemüeket, stb. a legjutányosabb dijak mellett. Glück Márton, Budapest, Hajós­utcza 17. sz. Telefon 80—61. Állandóan nagy választék kávéházi és vendéglői felszerelésekben Egy órára nézzük meg az »Apolló« színház előadá­sait, Vin., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. S&Ä STERNBERG cs. és klr. udvari NEMZETI SZÍNHÁZ, A «Nászinduló» szövege. I. felvonás. Grace de Plessans, egy vidéki uricsalád leánya, megszökik a zongors mesteré­vel : Claude Morillot-val Párisba, mert szülei semmi áron sem akarnak beleegyezni ebbe a messaliance-ba és ki is átkozzák leányukat, a ki egyébként sem akar hazulról semmi segélyt elfogadni. Grace felkeresi Párisban gyermek­kori barátnőjét, a gazdag és előkelő Suzanne Lechatelier asszonyt, a ki Claude számára férje irodájában egy kis állást szerez. II. felvonás. Grace és Claude nagy nélkü­lözések között élnek egy másodrendű kis szál­lodában, de Grace mégsem követi anyját és nővéreit, a kik érte jönnek, hogy őt haza­vigyék, Lechatelier, a mig Claude az irodában van, meglátogatja Gracet és ajánlatot tesz neki, hogy legyen a szeretője. Grace vissza­utasítja és megmagyarázza neki, hogy ő csak egyet szerethet. Lechaíelier megindultan távo­zik és utána kétségbeesve jelenik meg Claude és bevallja szerelmesének, hogy az irodában száz frankot sikkasztott, hogy Grace számára, a ki ezt nagyon kívánta, zongorát bérelhessen. III. félvonás. Lechatelier megbocsátott a megtévedt Claudenak és mert az eset után Grace beteg lett, meghívta vidéki kastélyába, a hol már hörom hét óta tartózkodik. Lecha­telier szereli a leányt, minden lépését lesi és figyelmességeivel elárasztja. Grace is érzi, hogy szereti Lechateliert, de a mikor Lechatelier felesége — a kinek gyanúját egy barátnője élesztgette — kérdőre vonja: megnyugtatja Suzannet, hogy sohasem fogja meghallgatni férjét ós ha érezné, hogy szereti: megbünteti magát ezért az érzelemért. Lechatelier be­vallja Gracenak szerelmét és a leány önfeled­ten borul a karjaiba, hogy egyetlen csókot váltson vele. De aztán sietve magára ölti ka­bátját és a mulató vendégsereg közül észre­vétlen a pályaudvarra szökik, hogy az első vonattal visszatérjen Párisba Claudehoz. IV. felvonás. Claude érzi, hogy Grace megváltozott, értésére is adja neki, de a leány megnyugtatja, hogy sohasem fogja őt meg­csalni. És mig Claude a zongorához ül, hogy Grace kérésére eljátssza a naszindulót: Grace a szomszédszobában agyonlövi magát. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Több 100 OÍVOS véleménye szerint legkitűnőbb szer fog-, száj- és garatápolásra Dr. DEMBITZ J QrpWflT »»jvii pasztilla fogorvos ilUm 1 Uli és fogpora. Aseptol szájvizpasztillák 1 doboz 2 kor., fogpor 80 fillér. Kaphatók gTŐgjtánkbaa/diogérUkbaa «alttUtaiertárakhai Koipontl főraktár > Or. Dembltz, fog,, szájápolószirek labaratarlasa Badapmt, V1L, Kerapaat-at 10. ula. Orvosi vélemények minden dobozhoz mellékelve. Szabó-féle pármai ibolya-szappan i szappanok Idaálja. Rendkivül kellemes, lagy habzasa, finom ibolya illata s bőrpuhitó hatása olyan, hogy egyetlen külföldi szappan sem versenyezhet vele. Késziti Szabó Béla =miskolczon.= Darabja 80 fillérért Kapható Budapesten: Neruda Nándor Kossuth Lajos-u. 7., Molnár és Mt> • Koronaherczeg-u. 11., Lux Mihály Muzcum­körut 7., Majthényi Béla Vámhaz-körut 15., Kiss és Schmidt Lövölde-tér 7., Sugár Andor Csömöri-ut 7. és Török Józsel gyógyszertárában. Vidéken minden| drogériában. njonnan berennezett és lényegesen megnagyobbított uj hangszer áruháza csakis Vin, József-körut 15- szám a Népszinház közvetlen közelében létezik. Félreértés elkerülése czéljából a czimre tessék ügyelni. Helyiségvdltoztatds miatt |—j mélyen leszállított árak. !_! Telefon-szám 67—85. Telefon-szám 67—85. . Keitepesi»at 36 ei

Next

/
Thumbnails
Contents