MAGYAR SZÍNPAD 1907. április (10. évfolyam 89-118. sz.)

1907-04-26 / 114. szám

fivwpmvwp^ t9°7. április 26. NEMZETI SZÍNHÁZ. * •nttniti.­A «Nászinduló» szövege. I. felvonás. Grace de Plessans, egy vidéki uricsalád leánya, megszökik a zongora mesteré­vel : Claude Moriliot-val Párisba, mert szülei semmi áron sem akarnak beleegyezni ebbe a messaliarce ba és ki is átkozzák leányukat, a ki egyébként sem akar hazulról semmi segélyt elfogadni. Grace felkeresi Párisban gyermek­kori barátnőjét, a gazdag és előkelő Suzanne Lechatelier asszonyt, a ki Claude számára férje irodájában egy kis állást szerez. II. felvonás. Grace és Claude nagy nélkü­lözések között élnek egy másodrendű kis szál­lodában, de Grace mégsem követi anyját és nővéreit, a kik érte jönnek, hogy őt haza vigyék, Lechatelier, a mig Claude az irodában van, meglátogatja Grecet és ajánlatot tesz j neki, hogy legyen a szeretője. Grace vissza- i utasítja és megmagyarázza neki, hogy ő csak ' egyet szerethet. Lechatelier megindultan távo­zik és utána kétségbeesve jelenik meg Claude és bevallja szerelmesének, hogy az irodában száz frankot sikkasztott, hogy Grace számára, a ki ezt nagyon kívánta, zongorát bérelhessen. III. felvonás. Lechatelier megbocsátott a megtévedt Claudenak és mert az eset után Grace beteg lett, meghívta vidéki kastélyába, a hol már hirom hét óta tartózkodik. Lecha­telier szereti a leányt, minden lépését lesi és figyelmességeivel elárasztja. Grace is érzi, hogy szereti Lechateliert, de a mikor Lechatelier felesége — a kinek gyanúját egy barátnője élesztgette — kérdőre vonja: megnyugtatja Suzannet, hogy sohasem fogja meghallgatni férjét ós ha érezné, hogy szereti: megbün eti magát ezért az érzelemért. Lechatelier be­vallja Gracenak szerelmét és a leány önfeled­ten borul a karjaiba, hogy egyetlen csókot váltson vele. De aztán sietve magára ölti ka­bátját és a mulató vendégsereg közül észre­vétlen a pályaudvarra szökik, hogy az első vonattal visszatérjen Párisba Claudehoz. IV. felvonás. Claude érz', hogy Grace megváltozott, értésére is adja neki, de a leány megnyugtatja, hogy sohasem fogja őt meg­csalni. Es mig Claude a zongorához ül, hogy Grace kérésére eljátssza a naszindulót: Grace a szomszédszobában agyonlövi magát. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinhaz-u. 1—3. Népszinház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éfjélig. jj elvárosi gyorsirási- és 9 gépirási szakisM? IV., Párisi-utcza 5. (A főpostával szemben) Végzett növendékein­ket ingyenesen állás­hoz juttatjuk. Tan­tól- amok : magyar és német levelező és vita­gyorsiras. Kereskedelmi levelezés és helyesírás. Oktatás az összes rendszerű írógépeken. Mérsékelt tandíj. Telefon 93—03. Szinhizat, hangversenyt otthon hallhat, ha egy • Sternberg fonográfot -j vesz. Kapható már 20 koronától feljebb T 30, 40, 50, 60, 80 "koronáért Gramofonok a i egbiresebb m aey a r ®® küifoidí művészek eredeti felvételéve koronától feljebb. üt ember g Ármin és Testvére cs. és kir. udvari hangseergyara Budapest, VII., Bákócsi-ut 36. szám. Ax összes hangszerek legjob beszerzési forrása. ttftcrflR rflLfimáM. > A Vi LÓG ^f^f MÍNDEN RÉSZÉBEN ^^ CSODÁIM)! KCITÉrr A hONliPAR. BEL- ES KÜLFÖLDI SZABADALMAK. BARMIL Y ALAKRA ÉS HAGY SAG RA ÁLLÍTHATOM Nem kell a munkát sem rátűzni sem rávarrni! KlfMzités és leszerelés egy pirezValatt! Négy oldalrol tökéletesen fezsiti 50175 cm. kor. »•*> 50(100 » 50150 cra.Skor. 2 80 00,60 » " » 2-70 7C;70 » » 8 20 80180 cm, kor. 3 50 90)90 » » 4.10' 1« 100» » 4.80 75)100 » Visaottieladóknak magas jutalék. Megrendelheti ' szabad, liintzö­keret-gyárosnál a-a«* 4­iviefi BARNA KAROLY Gyöngyös. 1VÍ 1nín«3 Tnlrah tapéta-raktárai.. Bel- 1% IVUUlUü J tXt\.a.U külföldi papirkárpitok leg­nagyobb választék. Kárpitozások helyben, valamint vidékéé legolcsóbb árakon eszközöltetnek. — Spanyolfalak mindit késeletben. Fóüzlet: Budapest, Kerepesl-ut 6, a bazár­épületben. — Fióküzlet: Irányi-ateza 25. szám. Hogy siró gyermekének mosolyra nyíljon ajka. Dúdol és vígat mutat a bánatos anyai Milyen mólyn hatnak e szavak a gyengéden érzd anya f szivre, mi mindent tesz egy anya, hogy kedvenczének j kBnnyárját csillapítsa. Ne érdekelne tehát minden anyát, hogy hogyan I szabadithatja I meg gyermekéti a nedvesség ésl a fekvőhely I okozta fájdal- I máktól? Hintó-1 porra gondol I ilyenkor I Pedigl nem hintőpor I való ide, mertl tényleg csak al Babymira I Créme gyermek-kenőcs I használ, mely I szárítja a feldör-1 zsölt kipattant I bőrt és kitUnő I hatása van. ha I a gyermeket I karjai alatt, a nyakán, szóval minden érzékeny, a nedves- I ségnek: kitett testrészén vele bekenjük. — ügy doboz min-1 den gyógyszertárban 60 fillérért kapható. Postán 5 dooozt I 3 korona 20 fillérért bérmentve szállít a készítő: BRODJOVIN H. E I gyógyszerész, Zágráb, 36. szám. HIRDETÉSEK felvétetneic e lap hirdetési osztályában. Gerlóozy-u. 1, is, Telefon-szám' KIRÁLY SZÍNHÁZ. »A sevillai borbély« szövege. Elsó felvonás. Sevilla. Tér Bartholo háaa «lőtt. Almaviva gróf, Bartholo által féltékenyen őrzött imádottjának, a kit vagyona miatt az öreg «rvos is nőül akar venni, szerenádot ad. Mikor a zenészek távoznak, Figaro dalolászva jön. A gróf, a ki ismeri a vidám borbélyt, megnyeri tervének, hogy Rosinához juthasson. Figaro azt tanácsolja a grófnak, hogy katona ruhába bújjon s ittasnak tettetve magát, surranjon be a házba, a miért aztán gazdag borravalót kap. Változás. Szoba dr. Bartholo házában. Rosina levelet ir a gról.i. k, a kit azonban csak Lindoro néven ismer s elhagyja a szobát, mikor Bartholo és Basilio belépnek. Basilio elmondja, hogy mi­képen lehetne a grófot, a kit Bartholo gyanúba fogott, ártalmatlanná tenni. Távozása után Rosina jön Figaróval. Az utóbbi pár sort ké/ Lindoro számára, a melyet Rosina már megin Bartholo meglepi őket, de Rosina félre tudja vezetni a vén ostobát, a ki azonban mégis szemfüles marad. Mikor a színpad kiürül és Marcelline ki akar menni az ajtón, a katonának öltözött gróf elébe lép s Marcellina Bartholohoz rohan. Bartholo ki akarja utasítani a katonát, de Almaviva tovább játsza az ittast és marad. Sikerül is neki Rosinát látnia és odasúgja neki, hogy ő, Lindoro, levélkét dug a markába, a mely helyett Rosina a mosóczédulát adja od« Bartholonak. Mikor Basilio, Figaro és Marcelline is belépnek, a lárma annyira megnő, hogy az őrség is beleavatkozik. Bartholo azt hiszi, hogy most már bekisérik a részeg katonát, de Almaviva megismerteti nevét a tiszt előtt és szabadon marad. Bartholo és Basilio e fölött egészen elámulnak. Második felvonás. Almaviva Basilio ruhá­jában, a ki állítólag megbetegedett, újra meg­jelenik Bartholo házában, hogy leczkét adjon Rosinának. Bartholo, hogy ne kelljen egyedül hagyni őket, a tanítás alatt megborotváltatja magát Figaróval. Mikor Basilino hirtelen meg­jelenik, Figaro egy töltött erszény segítségével ráveszi, hogy a beteget játsza. Bartholo végre rájön a csalafintaságra, mindnyáját elkergeti • a jegyzőhöz szalad, hogy elkészíttesse a maga és Rosina házassági szerződését. A színpad a zivatarzene alatt üresen marad s aztán Almaviva és Figaro az ablakon át bejönnek s mikor Basilio a jegyzővel jön, Figaro által újra meg­vesztegetve, ugy ő, mint Figaro tanuképen alá­írják Almamiva és Rosina házassági szerződését A becsapott Bartkolo belenyugszik a dologba, miután megkapja gvámlcánya hozományát. Eey órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Bankettek, ünnepélyek lakodalmak, valamint tánczmulatságok, alkalmaból o c7+o1 rtlrai székeket, evő­kölcsön ád dö^lcXHJXVcXl, eszközöket, por­czellán és üvegnemüeket, stb. a legjutánvosabb dijak mellett. Glück Márton, Budapest, Hajós­utcza 17. sz. Telefon 80—61. Állandóan nagy választék kávéházi és vendéglői felszerelésekbe Szabó-féle pármai ibolya-szappan • szappanokéinál]«. Rendkivül kellemes, lagy habzasa, finom ibolya illata s bőrpuhító hatasa olyan, hogy egjreüen külföldi szappan sem versenyezhet vele. Késziti 0™oKAUA1o pipere-axappangyiroa ozaDó Jtseia =MISKOLCZON— Darabja 80 fillérért Kaptiato Budapesten: Neruda Nándor Kossuth Lajos-u. 7., Molnár és Mo'. Koronaherczeg-u. 11., Lux Mihály Muzcum­körut 7., Majthényi Béla Vámhaz-körut 15., Kiss és Schmidt Lövölde-tér 7., Sugár Andor Csömöri-ut 7. és Török Józsct gyógyszertárában. Vidékem mindem drogériában. I é* művész! hegenak, valamint zei-aari hangszerek kitűnő minőségben STE3NBERG cs. és kir. udfari Kei*epesi«at 36 »2

Next

/
Thumbnails
Contents