MAGYAR SZÍNPAD 1907. március (10. évfolyam 60-88. sz.)
1907-03-19 / 78. szám
6 1907. má-czius 19 M. KIR. OPERAHÁZ. NEMZETI SZÍNHÁZ. »A nürnbergi mesterdalnokok« szövege. Első felvonás. A Katalin-templom belseje. Stolzingi Walther elakarja Éva, Pogner leánya kezét nyerni azáltal, hogy győzelmet arat a mesterdalnokok versenyén. Eva kezére azonban Beckmesser, a városi irnok is vágyik és igy Walther énekében annyi hibát találnak a mesterdalnokok az ő feljegyzesei nyomán, hogy őt, ! mint kérőt, elutasítják. II. felvonás. Utcza. Hans Sachsra mély 1 benyomást tett Walther éneke és azért elhatá- I rázza, hogy ©t Évához segíti. Miután a két 1 fiatal szerelmi történetébe beavatja őt Magda- j léna, Éva dajkája, Hans Sachs Beckmesseit, a A «Naplegenda» szövege. Ijjas, a hatalmas törzsfőnök, ott él a vadonban rabszolgáival: Ünővel és Virágszállai, a kihez nagy szeretet füzi. A leány azonban utálja ós egyszerűen megborzad tőle, ha megakarja ölelni. Virágszál kimegy az erdőbe és a mire visszatér, elmondja, hogy egy emberrel találkozott, a ki felvette az elejtett liliomot és ázóta folyton a nyomában van. Ünö megijed; attól fél, hogy az idegen, a ki bizonyára szerelmes, elakarja rabolni Virágszálat. Féltében a barlangba zárja. Megjön Nap és kérdezi, hol van a leány. Ünö a bálványhoz fordul segítségért, de Nap rombadönti a bálvát yt. Ekkor megjelenik Ijjas és rettenetes haragra gyei. A ki szerenádot jő adni szerelmének, Évának, ! ké{ ember között irtózatos küzd e| em kezdődik, megzavarja Dávid; Sachs inasa is megzavarja az éneklőket, mire nagy zavar támad és Éva ! Waltherjével Sachs házába menekül. III. felvonás. Szoba Hans Sachs házában. | Hans Sachs egy dalt költ Évára, de mikor Beckmesser jő hozzá czipőt csináltatni és ráfogja, hogy ő maga is Éva kezéért eped, átengedi a dalt neki. Ám jő Walther és elénekli a dal harmadik strófáját Magdaléna előtt. Változás. Szent János ünnepe. A különböző mesteremberek felvonulnak és ünneplik Hans Sachsot. Előlép Beckmesser és előakarja adni Hans Sachő uj dalát, de belesül. Erre Walthert szólítja eis Sachs, a ki gyönyörűen előadja a dalt. Kikiált, ják hát mesterdalnoknak és elnyeri Évája kezéta mely íjjá halálával végződik. A győztes Nap pedig végre hatalmába veszi szerelmesét, a szép Virágszálat. »Tartufe« szövege VIGSZINHAZo »A tolvaj« szövege. I. felvonás. Lagardes Raymond gazdag kereskedő, a ki uri kényelemben él háromszázezer fraknyi évi jövedelméből. Szeretét megosztja fiatal második felesége, Isabelle és első házasságbeli fia, Fernand között. Tourainei ; kastélyában vendégül fogadja a Voysin házaspárt, régi pajtását Richárdot és annak fiatal feleségét, Marie Louiset, a ki hamarosan bizal. mas barátnője lesz Isabellenek. Marie Louise j fanatikusan szereti férjét és ily formán természetesen ügyet sem vet a szegény kis Fernandra, a kinek alig husz esztendős szivében lángoló érzelem ébred a gyönyörű asszory iránt. Az emiitetteken kivül még egy ember tartózkodik a kastélyban, bizonyos Zambault, a kiről azonban hamarosan kitűnik, hogy tulajdonképen Gondoinnek hivják, vizsgálóbíró volt . és Lagardes azért hivta meg, hogy egy házitolvaj nyomára vezessen, a ki egy idő ota i megdézsmálja a pénzes szekrényt. Gondoin Fernand gyanús viselkedéséből arra következI. felvonás. Orgon házába befészkelte : Egy órára nézzük meg az »Apolló, szinház előad a sait, VTII.. Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellet' Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. porjesz Mihály lakás-szálloda-kávéh íz-berendezések műipari vállallata Fi iom kivitelű bútorok, valódi keleti szőnyegek, csillárok, műtargyak mintaraktára. Tervek és költségvetések. Budapest, VIII., Telefon 53-19. Rock Szilárd utcza 32. —————- (Józset-körut 35.) I 1 Kizárólag eredeti gramophonok „Iró angyal'* védjegygyal. Összes szinnazak felvételei =é. Választék küldemények. Árjegyzék bermentvr. Sehmid fiővéi*ek V., Klgydtér I. Királyi bórpalofi. SZABAD A. ILM ZOTT E N.i xs »«5 O Í .a (/) t I o § N « w » b cm« K IFI G I •N •! J RG! .a fc » j* 3 (A O Kapható minden gyógytárban és drogériában. magát az álszenteskedő Tartufe. Szegénységéből emelte a jómódba Orgon, a kit teljesen halai- I mába ejtett örökös prédikálásával, csak benne 1 bizik és egész családját elhanyagolja. Neje, ! Elmira és gyermekei: Damis és Marianna és ; sógora, Kleant tisztán látják Tartufe szereplését ' de Orgon teljesen vak és bizó ez álszenteskedő i baráttal szemben Noha Valérnak elígérte leányá- 1 nak, Máriának kezét. Tartufe befolyására már 7 ingadozik és sógorának, Kleantnak már habozó i választ ad ez ügyben. II. felvonás Orgon beszél leányával, Mariannával és rábeszéli: nyújtsa kezét Tartufenek, a kit ö kiszemelt férjéül Valér helyett. Marianna nem mer atyjának ellentmondani és ekkor Dorina, a derék, jólelkű és kotnyeles cseléd veszi kezébe a szerelmesek dolgát. Valér jő és egy kis duzzogás után kibékül szerelmesével, Dorina közvetítésével; Dorina közli velük tervét: legjobb lesz, ha Marianna színleg beleegyezik atyja tervébe és aztán mindnyájan azon lesznek, hogy ezt a házasságot huzzáküalaszszák, majd végleg meghiúsítsák. III. felvonás. Elmira hivatja Tartufe-öt, hogy lebeszélje házassági tervéről. Tartufe szerelmi vallomást tesz Elmirának, melyet egy fülkéből Damis végighallgat. Damis előjő rejtekéből és az éppen érkező Orgonnak elmondja, mint üldözte Tartufe nejét szerelmével. Orgon ! nem hisz fiának, sőt mikor gyalázza Tartufe-öt, elűzi házából. Tartufetől még ő kér bocsánatot 1 és elhatározza, hogy minden vagyona örököi sévé őt teszi. Viszi magával az álszenteskedő, j gaz barátot, hogy megírja az okiratot. IV. felvonás Orgont nem tudja családja más elhatározásra Oirni, mindenáron ragaszko- j dik ahhoz, hogy Tartufe, a kire már egész vagyonát átruházta, nőül vegye leányát. Ekkor Elmira elbujtatja férjét az asztal alá, elhivatja Tartufe öt, véle nyájasan bánik, mire az újból ostromolni kezdi szerelmi ajánlata val. Orgon szemeiről lehull a hályog, leszidja Tartufe-öt és kiutasítja házából. Igen ám, de a ház most már a Tartufe tulajdona és az álszenteskedő barát azzal távozik, hogy érvényt fog szerezni jogainak. V. felvonás. Tartufe bírói vegyészt küldet Orgonnak, mely szerint azonnal el kell hagynia családjával együtt, házát. Sőt a fejedelcra> nél is bevádolja Orgont, mert egy külföldi® ; menekült irományait rejtegette. Orgon menekülni akar, Valér segítségével, de az ajtóban elfogja őt Tartufe egy rendőrrel. Az utolsó perezben a rendőr Tartufe-öt fogja el, mert a fejedelem éles szemmel átlátta a cselszövényt és Tartufe gonoszságát és őt záratja börtönbe. Orgon visszanyeri szabadságát és birtokait éa leányát szívesen adja Valérhoz. ft/liniiiQ íalrah tapéta-iaktáiai. • Bel- ót iviimus janäD külföld i p apirká rp itok l8 g. natyabb választék. Kárpitozások helyben, valamint vidéket legoLsóbb álakon eszközöltetnek. — Spanyolfalak mindl| készletben. Főüzlet: Budapest, Kerepesl-ut 6, a bazárépületben. — Fióküzlet: lrányi-ntcza 25. szám. annyian le vannak sújtva. Ki vállalkozik arra, hogy Fernanddal közölje a borzalmas gyanút ? Marie Louise vállalkozik rá, ki is siet a kertbe, hogy Fernanddal beszéljen, de azzal jön vissza, hogy nem találkozott a fiatal emberrel. Pedig tudjuk, hogy Fernand éppen az asszonyt várta. Csakhamar megjelenik Fernand is és némi habozás után beismeri, hogy a lopást ő követte el. fi. felvonás. Richard és Marie Louise viszszavonultak szobájukba. Richard mély részvéttel viseltetik barátjának szerencsétlensége iránt, nem bir abba beletörődni, hogy Fernand lenne a tolvaj. Maga is próbálkozik, hogy igaz-e, hogy egy késsel fel lehet feszíteni a szekrényeket. Ä kiserlet borzalmasan sikerül, Richard a felesége fehérneműi közt hatezer frankot talál, a melyről izgalmas vallatás után kiderül, hogy lopott pénz. Kiderül, hogy Marie Louise, csak . hogy lépést tarthasson barátnőjének eleganczia jávai, lopott és aztán rábírta Fernandot, hogy vállalja el a tettességet. Az asszony kétségbeesetten mondja el, mikép került be egyszerre az előkelő, gazdag társaságba, uzsorások karmaiba és végül is lopásra vetemedett. Richard már-már megbocsát, de egyszerre csak rémes gyanú ébred benne: Miért áldozza fel magát Fernand ? Bizonyos, hogy a fiatal ember a Marie Louise kedvese. Es ezt a gyanút az asszony nem tudja eloszlatni. III. felvonás. Lagardes megtört szívvel száműzni akarja fiát Braziliába. A szegény fiu el is búcsúzik, távozik a szörnyű váddal terhelten, de ekkor kitör Marie Louiseból az igazság szava, bevallja a lopást. Richard most ismét azt hiszi, hogy felesége a kedvesét akarja megmenteni, de az asszony ebben a tekintetben tisztázza magát és most a házaspár távozik Braziliába, hogy Marie Louise ott expiáljon. Egy órara nézzük meg az »Apolló« szinház előadasait, Vili:; Népszinház-u. 1—3. Népszinház m ellett Elóadasok délután 4-től folytatólag éjfélig. Szabó-főte pármai ibolya-szappan a szappanok idoálja. Rendkivül kellemes, lagy habzasa, finom ibolya illata s bórpuhitó hatása olyan, hogy egyetlen külföldi szappan sem versenyezhet vele. Készíti Szabó Béla =mis"ol pczon= Darabja 80 fillérért Kapható Budapesten: Neruda Nándor Kossuth Laios-u. 7., Molnár és Mo Koronaherczeg-u. 11., Lux Mihály Muzcumkörut 7., Majthényi Béla Vámhaz-körut 15., Kiss és Schmidt Lövölde-tér 7., Sugár Andor Csömöri-ut 7. és Török Józsel gyógyszertarában. p--—---^"jé*| drogériában^' 'x l«' D'flféMl nos«««*, Ydiauitijt z b * -1 „. ..<. kufiisó mindvégben STERMBERG cs. és kir. adT&ri haogsxergy&ráb&n Kerepesi-ut 36. %i