MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)
1907-02-11 / 42. szám
2 1907 február 11. Budapesti színpadok. Ba*«p«»i, február 11 A Magyar Királyi Operaház-ban holnap esle az Aida, szerdán Tannhäustr, csütörtökön Carmen kerül előadásra. Pénteken nincs előadás. Szombaton a Rajna kincsé t adják elő, vasárnap pedig A navairai leány és A szevillai borbély szerepel a műsoron. • A Nemzeti Szinház legközelebbi újdonsága Wilde Oszkár: An Ideal Husband czimü 4 felvonásos szinmüve lesz, a melyet magyarra Az eszményi férj czimmel Moly Tamás fordított. Bemulató előadását február 16-ikára, szombatra tűzte ki az igazgatóság a következő szereposztással : Ai esimtnyt féij Szinmü 4 felvonásban. Irfa. Wi'.de Oszkár. Fordította: Moly Tamás. Személyek: Lord Caversham Gál Viscount Goring, fia Dezső Robert Chiltern, államtitkár .Mihályfi Vicomte de Nanjac, attaché Kürthy Mr. Montford. Bónis Mason, komornyik Faludi Phipps, Lord Goring inasa Hajdú James I • k Narczisz Harold ) ,naso k Deák Lady Chiltern Cs. Alszeghy I. Lady Markby Helvey L. Countess of Basildom - ... V. Molnár R. Mrs. Marchmont - ... T. Vízvári M. Miss Mabel D Ligeti J. Mrs. Cheveley Lánczy 1. Az újdonság második előadása vasárnap, a harmadik pedig hétfőn lesz. Pénteken ötvenedik előadását éri meg a Monna Vanna, Maeterlinck szinmüve s a czimszerepet a jubiláris estén is annak kreálója, P. Máikus Emilia fogja játszani. * A Vígszínház hetét természetesen a nagysikerű Déryné ifiasszony dominálja, a melynek összes eddigi előadásaira az összes jegyek elkeltek. Herczeg Ferencz kitűnő műve szerdán, a tolvaj, Bernstein szenzácziós szinmüve holnap, csütörtökön és szombaton kerül szinre, GóthnéKeitész Ellával a női főszerepben. * A Magyar Szinház- ban A vig özvegy tegnap hetvenötödször került szinre. Mindeddig ez előadások teljesen zsúfolt ház előtt folytak le, s a darab jegybevétele meghaladja a kétszázezer koronát. A héten ismét minden este A vig özvegy-et játsszák, vasárnap, február 17-én délután pedig A drótostót, Lehár másik népszerű operettje van műsoron. A Királyszinház illusztris vendégművésznője: Blaha Lujza, a kit betegsége egy héten át távol tartott a szinpadtól, fölépült és igy folytathatja vendégjátékát A harang-ban, a mely épen az ő ragyogó alakitása révén a Királyszinház nagy sikerévé lett. E héten A harang ötször kerül szinre. Pásztor Árpád uj darabja kedden, szerdán, pénteken, szombaton és vasárnap este van műsoron, természetesen Blaha Lujzával. Benedek tisztelendőt ezúttal is Németh József játssza. Petiáss Sári a hét folyamán vendégképpen kétszer A sog un ban HönniBönnt játssza. És pedig csütörtökön este és vasárnap délután. A Népszínház-ban feoruár 14-én, csütörtökön, uj szereposztással, uj díszletekkel és uj jelmezekkel felujitják A kis szökevény-1, a fő női szerepben Küry Klárával, a ki ebben a darabban az angol operettet népszerűségre vitte. Küry Klárán kivül a darab főszerepeit Kovács Mihály, Szirmai, Pintér, Raskó, Újvári, Kápolnai Irén, Szilágyi Ida, Kiss Mihály, Bera Paula játsszák. a kis szökevény előadását pénteken, szombaton és vasárnap este is megismétlik. Küry Klára ezenkivül vasárnap még délutáni előadá ban is részt vesz és pedig a Nebántsvirág Denisében. Szerdán Hűvös Iván és Faragd Jenő nagy sikerrel felelevenített operettje, a Katinka grófnő kerül színre. Az e heti ifjúsági előadás kivételesen nem csütörtökön, hanem szombaton délután lesz. Ez alkalommal Prém József történelmi szinmüve, a Frangepán Imre kerül szinre, mérsékelt helyárakkal. „Déryné ifiasszony". (A „Vígszínház" újdonságod — A sajtó bírálataiból. — Budapest, február 11. Pesti Hirlap : Herczeg Ferencztől játszottak szerdán este uj darabot a Vígszínházban. Az Ocskay brigadéros, Doiovai nábob leánya, Byzancz, GyUrkovicslányok és sok más darab kedvelt írójától egy újdonság: ez elegendő ok arra, hogy számtalanszor megteljék a Vígszínház. S mi örömmel telekkönyvelünk a szerző biográfiájához egy ujabb szép sikeit. „Déryné ifiaszszony" a czime a Herczeg Ferencz uj színdarabjának, melyet a szerző „színjátékának nevez. A vígjáték és a szinmü között áll ; majdnem históriai mü, oly gazdag a korfestése s a fóalakjai a szó legszorosabb értelmében szerepet játszanak a történelemben. Ez a tárgy növeli a darab irodalmi értékét és jelentőségét. Az Uj <ág : A Vígszínház a mult század legelejének Ízlését visszatükrözö jelmezekkel és a kor divatját imitáló berendezcsekkel járult hozzá, hogy az életelevenség illúzióját és a darab stilszerüségét ne csorbíthassa semmi. A közönség gyönyörűséggel fogadta a kiváló iró alkotását és valósággal tüntetett azzal, hogy a szerző iránti lelkesedésének és elismerésének impozánsnál-impozánsabb kifejezést adjon Herczeg Ferenczet az első és a második felvonás után is nyolczszor-tizszer szinte szenvedélyesen szólították a lámpák elé A tapson és éljenzésen kivül pedig sok virágot és babérkoszorút is kapott barátainak és tisztelőinek lelkes seregétől. A tapsból bőségesen kijutott a színészeknek is, a kiknek ambiczióját szemmelláthatóan növelte az a tudat, hogy fényesen győző ügynek lehetnek a katonái Pesti Napló: Herczeg Ferencznek is meg kellett elégednie azzal, hogy korképét fes :en és az egyes képekre öntse minden tudását, minden lelkességét, legszebb erényeit, legkiválóbb képességeit, a melyekkel végül is diadalt aratott. Olyan diadalt, mely nemcsak méltán sorakozik a többi mellé, hanem ujabb próbája örökké fiatal invencziójának és kiapadhatatlanul szines tollának. A közönség minden felvonás után ováczióban részesítette és elhalmozta változatlan szeretetének minden jelével. Az előadásról és a rendezésről jó lélekkel mondhatjuk el a legmelegebb bókokat. Látszott, hogy rendező es a színészek ölükbe vették a darabot, czirógatták, átérezték, vele sirtak és vele nevettek, hiszen az elődjeikre, az ö úttörőikre kellett visszaemlékezniök. Magyarország: Akármilyen finom szövedék, akármennyire irodalom is ez a darab, hatnia kell. Meg kell, hogy ragadja a közönséget, bárha nem dolgozik sem közönséges, sem másodrendű eszközökkel, fogásokkal, szinpadi trükkökkel Nagy és őszinte sikert kell jósolnom és meg vagyok győződve róla, hegy nem leszek rossz próféta A sikerhez sokkal járul a szinház is. A korhű díszletek, jelmezek és a gondos, precziz rendezés, a mely igazán bravúros dolgokat vitt véghez (Szilágyi Vilmos rendezőt illeti érte nagy és őszinte dicséret), egyik fő alkotó része lesz a sikernek. A Nap: A mi e vígjátékban kitűnően érvényesül, az az előkelő korkép. A kép pedig azért kép, hogy leírni nem lehet. Igaz, jellemző és nagy hangulatokkal van teli a bájos régi világ. Néhol egy-egy nagy és kemény históriái vonás, a Herczeg etös keze, nagyszerű ambiczióinak nyoma. Furcsán hangzik és talán meg sem értenek jól, ha azt mondom, hogy egy fejlödöttebb irodalomban nagyobb jelentősége volna e munkának, mint itt nálunk. Ez speczialitás, finom művészi mnnka és hiányzik belőle minden vaskosság. Budapesti Napló: A Vígszínház a kiállításban gazdagabb és pazarabb volt, m nt bsrmikor. Láttuk a táblabírák otthonát, vén a'máriumaiva), aranykeretes festményeivel, széles ablakaival, nagy lámpájával, melyről a szallagos aratási koszorú lóg, azután gyönyörködtünk Déryné rekonstruált otthonában, a régi bútorokban, korszerű ruhákban, nagyanyáink krinolinos viseietjében Varsányi Irén pedig bájosabb, természetesebb volt, mint a hogy Dérynét arczképéről s Írásain át ismerjük s olyan természetes és művészi, hogy mindenkit elragadott. Budapest: Ne keressünk erős cselekvényt, érdekfeszítő bonyodalmat, drámai összeütközést — mindezzel nem akarta Herczeg Ferencz az ő leheletszerű, bájos, finom alkotású müvét hatásosabbá tenni, -'a durvább eszközökkel dolgozik, a siker ií zajosabbá vált volna, de nem ily előkelővé, művészivé, a milyennek Herczeg Ferencz s vele mindnyájan örültünk Annyi filigránszerü, intim, kedves vonása van a „Déryné ifiasszony"-nak, hogy az iróvilág ritka élvezettel togja nézni, valahányszor adják majd, A kort találón és j 1lemzön mutatja be az iró s az előadók a játékukkal mindent a legszebben kifejezésre tudtak juttatni. A Polgár: Összevéve mindent, azt kell mondanunk, hogy Herczeg Ferencz uj darabja i»mét irodalmi esemény. Az nemcsak tárgyánál, de tendencziájánái fogva is, a mely kedvesen, nagy pózok nélkül mutatja be neme ak a magyar színművész, hanem általában a művész épp oly küzdelmes, mint dicsőséges pályafutását. Hogy ez az általános tém a a magyar színművészet kezdő napjainak eseményein és egy gyönyörű müvész-élet, a Déryné életének dokumentumain van bemutatva, az csak azt eredményezi, hogy az egész filiszter-világ számára közelebb hozza a témát és alkalmat ad arra, hogy a drámán kivül még szép és finoman rajzolt korképhez is hozzájussunk Független Magyarország: A tözönségigen meleg tetszéssel fogadta a darabot Valami intenzív jóiérzés áradt el a nézőtéren és a felvonások végével sürü taps hivta a szerzőt a lámpák elé. A siker az iró mellett egyszersmind a színháznak és az előadóknak is nagy sikere volt. A szinház gondosan, korszerű kiállítást adott a darabnak, a szereplők pedig szinte kivétel nélkül kitűnő tolmácsolói voltak az iréi mondani valónak Egyetértés: Csoda-e, ha a közönség el volt ragadtitva és minden felvonás után lelkesen hivta a színészeket és a szerzőt? A darab szépségein kivül a közönség elragadtatása volt az, a mi Herczeg Ferencz mai bemutatóját elsőrendű szinházi eseménynyé avatta. De a színészek, a rendezőség és a szinház összes tényezői is minden erejüket ütközetbe vitték a siker érdekében Színházi pletykák. öodapeit, február 11 Apróságok a „Vigszinház"-ból. (Színészek a színpadon. — A turbékoló Gál. — A szerzők aranyai. — Déryné gavallérja.) A Vigszinház-ná\ nagy a boldogság a Déryné ifiasszony sikere miatt, bár hiszen abban nem lehetett kételkedni. Herczeg Ferencz biztos tip. Csakhogy régi babona, hogy állat, gyermek és — „szinész" a szinp:don bajt okoz. Szerencsére ezt a babonát már elég gyakran megezáfolták az események és Déryné ifiasszony az ő szinészkollégáival együtt is diadalmasan harczolt ellene. • A sok érdekes szinészfigura közt jól fest Győző Lajos, a ki mindig éhes Gált játssza. A második felvonásban a Korány zendülése czimü kantátét próbálják, a melyben virágok és madarak énekelnek. Szeiémy a bagoly, Győző a gerle. Mikor aztán Győző szépen kivágta a maga „oá ... oá . . . oá . . ." dalát, Szerémy mosolyogva jegyezte meg: — Nem hiába vőlegény, de tud is jól turbékolni ! * Ennek az énekpróbának nagy sikere és — ki tudja? — talán előidézője lesz annak, hogy a feledés homályából kiásnak egy-egy szép régi kompozicziót. A Vígszínház-tói — tessék csak a csókon szerzett vőlegény re gondolni — ez is kitelik. Persze, a szerző alig lesz életben és Faludi Miklós elesnék az — aranyérmétől. — Miféle aranyérmétől? — Hát a Vígszínház dramaturg-igazgatója, a mikor hazai szerzővel kontraktust csinál, kiköti, hogy a darab huszonötödik előadására egy aranyat kap, a melyre a darab czime van rávésve. Az óralánczáról csüggeffek le ezek az értékes ajándékok. Már van belőlük jónéhány. Annyi bizonyos, hogy Herczeg Ferencz már meg is rendelheti a „szerző aranyát", a melylyel a Déryné ifiasszony 25-dik előadásán szerződés szerint meg kell, hogy lepje a Vígszínház igazgatóját. * Varsányi Irén a Déryné ifjasszony premierjén nagyon sok virágot kapott, de a legboldogabban egy egészen iczike-piczike babérkoszorút mutogatott. — Ezt a gavallérom küldte, a kit legjobban szeretek a világon! — Vigyázz I — mondották neki tréfásan — Ha az urad megtudja ... — Tudhatja. A szalagon a fiacskám neve van !... M. Vidék? színpadok. Budapest, február 11. Sopron város a minap közgyűlést tartott, a melyen tárgyalták Nádassy József színházigazgatónak 2000 korona segély és a rendőri dijak alóli főimentése tárgyában benyújtott kérvényét. Steiner György városi képviselő hevesen ellenezte a segély megszavazását, mivel a város már ma is 10,000 koronát meghaladó segélyben részesiti a színházat. Különbeníis — úgymond — a színházat „mi németek" építettük. A felszólalók erre mind visszautasították a város lakosságának nyelv szerint való megkülönböztetését. A vita befejeztével a közgyűlés három szótöbbséggel ezer korona átalányt szavazott meg a színigazgatónak. A pozsonyi szinházban a mult héten három estén vendégszerepelt ismét Újházi Ede, még