MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)
1907-02-04 / 35. szám
1907. február -i. NEMZETI SZÍNHÁZ. A Pelleas és Melisande« szövege. .Az i-.rg Arkel király idősebbik unokája: Golaud herczeg vadászatközben eltéved és az erdő sűrűjében találkozik Melisande-al, a kit megszeret e<? — bár már nem fiatal és özvegy ember — feleségű! veszi a csodaszép leányt. Hazaviszi nagyatyja ősi várába, a hol öcscse is, az ifjú Peüeas él. Pelleas és Melisande egymásba szeretnek, de szerelmüket nem vallják meg egymásnak. Gola:d — noha egyszer együtt találja őket — csupán gyanút fog, de a bizonyosságra nem is gondol, mert Pelleas eleinte idegenkedve fogaita bátyja második nejét. Golaud azonban nem nyugszik és kis fia segítségével bizonyságot szerez arról, hogy Melisande és öcscse szeretik egymást. Ezért aztán meglesi őket a parkban, a hol utóljára találkoznaa — mert Pelleas útra készül — és a mikor a két szerelmes az első szerdlmi csókot váltja egymással: előtör és kardjával átdöfi öcscsét. Pelleas holtan roskad össze, Melisande pedig menekül a várta. Golaud utánna fut és könnyű sebet ejt rajta. Melisande később egy kis gyermeknek ad életet és a gyermekágyban meghal a nélkül, hogy a kétségbeesett és önmagát kinzó váddal marczangoló Golaud megtudhatta volna tőle az igazságot, vagyis azt, vájjon vétA női arcz bájossága, váll, kar fehérsége, a női kéz finomsága a ííndal dr.-féle „GYÖNGYYIRÁG-CBÉME" használata által jelentékenyen fokozható. Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1 kor &0 IUI. Budapest, .,Városi gyógyszertár»' Vácziib Kigyó-ntcza sarok. VÁRSZÍNHÁZ. A »Pillangó-kisasszony« szövege. Első felvonás. Pinkerton hadnagy háza, Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. SZABADALMAZOTT E N E R C s Vx 1 i N •o »TO 1 O * k, A W* -X s 9 « (A 3 cs © CS « t — s 2 U ^ _TO O 2 »TO * x E! « (A O iható minden gyógytárban és drogériában. V Országos Magyar Képzőművészet i Társulat. Nemzetközi Téli Kiállítás «; vírosllgttl műcsarnokba*. 1906. nov. 14-től — 1907. február 15-ig. — Nyitva mindennap 9—3-ig. — Vasárnap és csütörtökön 3—5 -ig zárva. — Ezen a két napoii 5—11-ig villamvilágitás és 7—11 -ig a honvédzenekar hangversenye. — Beiépödij 1 korona. Vasár- és ünnepnap 1—3-ig 40 fillér. — Vasárnap és csütörv tökön d. u. 5—11-ig 1 korona. . Ds /G 8SAN TAMnGEREfgi • tonn kuu dal tam Mlti » lafkipröbáltabk ezepitöezer 1 k. • »alsamln-szappan 60 f. FIÚM*Rozsate je % »-tYr^.^ Czerny J. /\nt»l XVm., Carl Ludwia-Straaae 8. Rakt* *aiad«a i ipi » rrdSJaaertárban, JiuriOir iUatuzertárbao, Ä. Arfejyzdk Inpe. Honi ipar I • Magyar • Szabadalom 1 11 Meghódították az egész világot !! „VIRTÓRU" a jövő himzökerete. A szabadalmazott »Viktoria« himzőkeretem előnyei: Bármely alakra és nagyságra állíthatók. Nem kell a munkát rátűzni, miáltal nem sérül meg. Nem kell a munkát rávarrni, miáltal óriási időmegtakarítás érhető el. A munka kifeszitése és leszerelése egy perczig tart. A legkisebb munka kifeszíthető a legnagyobb rámával is, miáltal fölöslegessé tesz minden más rámát. A kinek egy ily rámája van, nem kell kisebb munkákhoz az úgynevezett dobrámát beszerezni. Négy oldalról feszit eddig még el nem ért tökéletességgel. Mint az alanti árjegyzék mutatja, mindezen előnyökkel szemben rendkívül olcsók: 50/50 cm. • Kor. 2.30 50/60 cm. • Kor. 2.50 60/60 » S> » 2.70 50/75 » » » 2.90 70/70 » » » 3.21) 50/100 » » » 3.50 80/80 » » » 3.50 60/70 » » 390/90 » » 4.10 70/80 » » » 3.40 100/100 » » 4.60 80/90 » » * 3.80 75/100 cm. • Korona 4 — I db mintarámát utánvét mellett szívesen küldök. 12 darabon felüli rendelések bérmentve küldet nek. Megrendelhető: BARNA KÁROLY Mzaba dhimz ö keret-gyárosnál Gyöngyös. dombtetőn Pinkerton araerikai tengerész-hadnagy időszaki házasságot köt: feleségül vessi t pillangó kisasszonyt. A kis japáni nő halákes szerelemmel szerette-e Pelleast vagy sem ? - losan szereti a férjét és elhagyja érte vallását 6s családját, nem törődve azzal, hogy rokonai amiatt kiátkozzák. Második felvonás. Cso-cso-szan házában. Három év telt el. Pinkerton hadnagy Amerikába ntazott s távozása előtt azt mondta, hogy mire a fecskék újra fészkeinek, ö is visszatér Japánba. A Pillangó-kisasszonynak egy kis gyermeke is született, akinek létezéséről azonban Pinkerton még nem tud. Sbarpless amerikai konzul levelet kapott a hadnagytól; arról értesiti benne, hogy amióta elutazott, megnősült Amerikában i kéri, adja tudtára a kis japáni leánynak, hogy hiába vár reá. A konzul látva, hogy a Pillangó-kisasszony mennyi rajongással van a tengerész-hadns. gy iránt, hogy várja éjjel-nappal, aem meri vele a lesújtó hirt közölni. Ágyúlövés hallatszik, a tengeröbölben hajó vetett horgonyt, ízen érkezett meg Pinkerton is. Pillangó-kisasszony, Suzuki, a hűséges szolgáló és gyermeke kandi lyukacskát fur az ablakba és azon át lesik, hogy jöjjön végre az imádott Pinkerton hadnagy. Váltosás. Ugyanott. Pinkertont hiába várták estétől hajnalig. Végre megjön és ekkor a kis japáni feleség megtudja a rideg valót. A •agy csalódástól majdnem a szive hasad meg. Nem akar élni a férje nélkül. Lopva előveszi az apjától örökölt kést és & spanyolfal mőgöt; megöli magát vele. VIGSZDNHÁZ. »A tolvaj« szövege. I. felvonás. Lagardes Raymond gazdag kereskedő, a ki uri kényelemben el háromszázezer fraknyi évi jövedelméből. Szeretét megosztja fiatal második felesége, Isabelle' és első házasságbeli fia, Fernand között. Tourainei kastélyában vendégül fogadja a Voysin házaspárt, regi pajtását, Richárdot és annak fiatal feleségét, Marie Louiset, a ki hamarosan bizalmas barátnője lesz Isabellenek. Marie Louise fanatikusan szereti férjét és ilyformán természetesen ügyet sem vet a szegény kis Fernandra, a kinek alig husz esztendős szivében lángoló érzelem ébred a gyönyörű asszony iránt. Az emiitetteken kivül, meg egy ember tartózkodik a kastélyban, bizonyos Zambault, a kiről azonban hamarosan kitűnik, hogy tulajdonképen Gondoinnek hívják, vizsgálóbíró volt és Lagardes azért hivta meg, hogy egy házitolvaj nyomára vezessen, a ki egy idő óta megdézsmálja a pénzes szekrényt. Gondoin Fernand gyanús viselkedéséből arra következtet, hogy a tolvaj csupán Fernand lehet. Mindannyian le vannak sújtva. Ki vállalkozik arra, hogy Fernanddal közölje a borzalmas gyaput ? Marie Louise vállalkozik rá, ki is siet a kertbe, hogy Fernanddal beszéljen, de azzal jön vissza, hogy nem találkozott a fiatal emberrel. Pedig tudjuk, hogy Fernand éppen az asszonyt várta. Csakhamar megjelenik Fernand is és némi habozás után beismeri, hogy a lopást ő követte el. II. félvonás. Richard és Marie Louise viszszavonuitak szobájukba. Richard mély részvéttel viseltetik barátjának szerencsétlensége iránt, nem bir abba beletörődni, hogy Fernand lenne a tolvaj. Maga is próbálkozik, hogy igaz-e, hogy egy késsel fel lehet fesziteni a szekrényeket. A kisérlet borzalmasan sikerül, Richard a felesége fehérneműi közt hatezer irankot talál, a melyről izgalmas vallatás után kiderül, hogy lopott pénz. Kiderül, hogy Marie Louise, csakhogy lépést tarthasson barátnőjének elegancziájával, lopott és aztán rábirta Fernandot, hogy ! vállalja el a tettességet. Az asszony kétségbe! esetten mondja el, mikép került be egyszerre ' az előkelő, gazdag társaságba, uzsorások kari maiba és végül is lopásra vetemedett. Richard j már-már megbocsát, de egyszerre csak rémes ' gyanú ébred benne: Miért áldozza fel magát i Fernand ? Bizonyos, hogy a fiatal ember a ' Marie Louise kedvese. Es ezt a gyanút az asszony nem tudja eloszlatni. III. felvonás. Lagardes megtört szivvel száműzni akarja fiát Braziliába. A szegény fiu el is búcsúzik, távozik a szörnyű váddal terhelten, de ekkor kitör Marie Louiseból az igazság szava, bevallja a lopást. Richard most ismét azt hiszi, hogy felesége a kedvesét akarja megmenteni, de az asszony ebben a tekintetben tisztázza magát és most a házaspár távozik Braziliába, hogy Marie Lo uise ott expiáljon. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadasait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-t61 folytatólag éjfélig. Kereset bárki részére. Házi munkások kerestetnek kötőgépeinken való kötésre. Távolság nem határoz, mi eladjuk a kötött munkát. - Thos H. Wittik és Társa, Prága. — Budapest, Havas-utcza 9. Több 100 orvos véleménye szerint legkitűnőbb szer, fog száj- és garatápolásra Dr. DEMBITZ JQTJüTAT «ájvii pasrtilla fogorvos ÜOEil 1 \)u és fogpora. Aseptol szájvizpasztiilák 1 doboz 2 kor., fogpor 80 fillér. kaphatók gjégjtárakban, drogdrtákbaa 8« UlzUiertárakbaa. Központi főraktár.: Dr. Dambltz, fog«, szájápolószorok laboratoriana Badapest. VII., Kerepeel-nt 10. lila. Orvoai vélemények minden dobozhoz mellékelve. ifn°eklriianSÄ StoTmüiÜgín STERfiBERG cs. és kir, udvari hingsiertfyArábaii. Kepepesi-at 36.