MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)

1907-01-11 / 11. szám

1907. január 12. r.L K2?. OPERAHÁZ. A »Lohengrin« szövege. Elsó felvond». Liget a Scheide partján. Henrik eljött törvényt tartani a nemesek pana­szai felett. Telramund az első, a ki előlép. Vádolja Elzát, kit Brabant herczege halála előtt kis őcscsével, Gottfrieddal az ő őrizetére bizott, hogy ezen őcscsét megölte, mert egyszer, midőn ketten sétálni mentek, Elza csak magányosan tért vissza. A király hivatja Blzát, a ki hivat­kozik ártatlanságára. Telramund kihívását azon­ban senki cem akarja elfogadni, hogy kardjával védje meg Elzát az istenitéletben. Elza elmondja, hogy álmában megjelent egy lovag előtte és az íizonyára itt lesz a kellő időre, hogy megvívjon érte. Bár előbb késik, harmadik hívásra mégis megjelent a várt lovag egy hattyú által vont sajkán. A királyt üdvözölve, Elzához fordul s kijelenti, hogy kész érette megvívni, ha győ­zelme esetén nőül megy hozzá. Elza ezt öröm­mel igéri meg, a lovag azonban előbb szivére köti, hogy ez csak ugy lehetséges, ha sohasem fog tudakozódni neve és kiléte után. A viadal­ban azután le is veri Telramundot, a kit azon­ban nem öl meg — bár jogában áll — hanem javulását remélve, csak száműzetésre küldi Diadalmi ének. Elza lovagjáé lesz. Második felvonás. Az antwerpeni vár bel­seje. Telramund és Ortrud szolgaruhában ül­nek a templom lépcsőjén. Telramund szemre­hányásokat tesz feleségének, mert csak az ő izgatásaira emelte a vádat, mely most igazi falannak bizonyult. Ortrud gyávának nevez­főrjét. Ha ő férfi volna, tudná, hogy mi a teladata. De igy is asszonyi ármánynyal igye­kezni fog elégtételt venni a rajtuk esett hántá­son. Elza megjelenik az erkélyen, hogy izzó homlokát lehűtse. Ortrud panaszhangon szól hozzá, hogy íme ő miatta lett száműzve. Elza megsajnálja az álszenteskedő furiát és kéri legyen barátnője, állandó kísérője. Ortrud alá­zatos köszönettel fogadja ezt el és Elza el is jön érte, hogy barátsággal vezesse házába. Virradni kezd. A lovagok gyülekeznek. A hir­dető kihirdeti Telramund száműzetését és Elza házasságát, mely után férje harezba vezeti a lovagokat. Elza fényes kísérettel a templomba vonul. Ortrud most elébe kerül s magának cöveteli a belépésnél az elsőbbséget. Elza hálátlansággal vádolja, de ő azzal vág vissza, hogy Elza lovagjának kilétét homály födi, mely alatt bűnös varázslat lappang. A király jő Lohengrinnal s Elza hozzájuk fordul panaszá­val. Most Telramund is előlép és titkos varázs­lással vádolja a lovagot. A király megbizik a lovagban. Ez alatt Telramund Elzához lopózott és súgva mondja neki, hogy éjjel közelében lesz és ha lovagjának csak egy ujját levág­hatja, kihirdeti annak kilétét. Lohengrin meg­tiltja Elzánaz, hogy ezen átkos árulóval beszél­jen. Megnyugvással indulnak a templomba. Harmadik félvonás. Elza szobája. Éjjel. A kar bevezeti a vőlegényt és a menyasszonyt. Szerelmi kettős. Elza boldog, de mégis nyugta­lankodik. Szeretné tudni férje nevét és szárma­zását. Férje ijedten kiált reá, hogy ne merje a kérdést föltenni, mert akkor vége szakad bol dogságuknak. Hiába! Elza nem képes kíváncsi­ját elnyomni és magánkivüli izgatottságában ikaratosan kivánja a hős nevét és hónát meg­t dni. Telramund ekkor berohan négy brabanti lemessel, de Lohengrin levágja az ármánykodót, a többiek térdre borulnak. Lohengrin megparan­csolja, hogy a hullát vigyék a trón elé. Oda indul maga is, hogy a király előtt tisztázza magát és kéri Elzát, hogy ő is menjen oda és ott megtudja majd a titkát. Változás. Szin, mint az 1. felvonásban. Lohengrin elmondja a királynak, hogy Telra­mundot azért ölte meg, mert életére tört. Kilé­téről pedig — az úgynevezett Grál elbeszélés­ben — igy sz.imol be: A MonsaJvat várhegyen 8gy templom áil, ebben egy drága csodáshatásu edény, melyet csak szentéletü ember őrizhet. Az ég egy galambot küld el minden évben e hatalom felújítására, melynek neve Grál. Az ö lovagjai örök életűek s ha a földre szállnak, is ott üdv kiséri lépteiket, de csak addig, mig a lovag ismeretlen marad. Ö is olyan lovag és A női arcz bájossága, női kéz flnon>Pága a ltodat dr.-íéle „GYÖNGY­V |BÁ G-C' HÉ 51 E" használata által jelentékenyen fokozható. Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1 kor 50 fill. Bndaiiest, „Városi gyógyszertár" Váczl­is Klgyó-utcza sarok. boldogságot tudott volna árasztani — az atyjá Parsifal, a neve Lohengrin — de most mar késő. Miután kiléte után kutatlak, mennie kell. A hattyus csónak, mely idehozta, már jön is, hogy elvigye. Elmondja Elzának, hogy ha csupán egy évig élnek együtt, öcscse el lett varázsolva, visszatérhetett volna a Grál kegyel­méből ; de talán igy is megjön még. Lohengrin a sajkára száll. Ortrud most elősiet s bevallja, hogy a hattyú nem más, mint Gottfried, Elza öcscse, a ki itt maradhatott volna, ha Elza kíváncsisága által férjét el nem űzi. Ortrud ezzel elárulja, hogy gonosz szándékkal uszította Elzát férje nógatására. Lohengrin térdre borul s a Grál meg is hallgatja imáját. Egy galamb jő és sajkáját az vezeti haza. A hattyú pedig alá­bukik, azután, mint Gottfried lép elő az egybe­gyűltek örömére ; egyenesen Elzához fut, a kit rajongó szeretettel ölel át. Lohengrin távolból bucsut int szerelmesének, mig az ájultan össze­rogy. Ortrud megsemmisülten, holtan terül el a földön. NEMZETI SZÍNHÁZ. A «Flirt» szövege. Első felvonás. Titsch Lina festőnő műter­mében összegyűl az előkelő társaság zsúrra Ott látjuk a mindenkivel flirtelő Stadinszkynét, Webernét, azonkivül a vidéki, tapasztalatlan, fiatal asszonykát: Marosinét. Báró Rodák, a megkomolyodott világfi és Jezsovai, az iró, különösen Lászlódy Vera iránt érdeklődnek, a ki gazdag vidéki leány hirében áll. Jezsovai udvarlását elősegiti Standinszkyné és az öregedő Titsch Lina dühösen konstatálja, mint siklik ki a karmai közül Jezsovai, a kivel szivesen udva­roltatna magának. Második felvonás. A műcsarnok vernisszá­zsán Jezsovai, abban a hitben, hogy Vera gazdag leány, nyilatkozik és megkéri a leány kezét. Mikor azonban megtudja, hogy Lászlódyék csak bérlik az ötezer holdas birtokot: hirtelen visszavonul. Vera érdeklődését — ez első csaló­dás után — ismét a komoly báró Rodák fog­lalja le. Jezsovai a kis Marosinénak kezd udva­rolni és sikerül is neki elbolonditani a fiatal vidéki asszonykát: azt vallja neki, hogyha nem jön el a lakására, főbe lövi magát. Marosiné meggondolatlanul belemegy a kalandba és mig Jezsovai egy piktor barátja segítségével elsötétíti egy perezre a műcsarnok termeit: ketten meg­szöknek a társaságból. A szemfüles Jeszákné azonban utánnuk küldi a férjet, Marosit, a ki utóiéri feleségét, még mielőtt látogatást tehetett volna Jczsovainál. Harmadik felvonás. Egy jótékonyczélu mulatságon kerül ismét össze a társaság. Marosi­nétől — mint, a ki „kompromittálta" magát — húzódoznak a flirtelő asszonyok, de Willenstein herczegnő „rehabilitálja" a kis asszonykát: oly nyájasan és barátsággal bánik vele, hogy az asszonyok mentpn megbocsátják neki a bünt, melyet el sem követett. Intlrnvlos ác 1/ÍPTI mübutor-asztalosok és modern lakberendező V., UllWlllii 00 lawi Kemniczer-ulcza 31. Háló és ebédlő berendezérek kérz-.H is kaphatói. Levelezőlaponi meghívásra azonnalmeglelenntk VÍGSZÍNHÁZ, ? ettrfrterre.rtrttjttxxzrrzzzzztzzxr rtextzt rrjwat teeetp­»A. Osztrigás Miczi« szövege. Első felvonás. Petypon, párisi orvos, egy mulatság után Osztrigás Miczh lakásába viszi, a hol Du Grele tábornoknak, mint a feleségát mutatja be. A tábornok azért jött haza Afriká­ból, kogy fogadott leányának, Clementinenek eljegyzését Corignon hadnagygyal vidéki kas­télyában megtartsa. A háziasszonyi tisztre Osztri­gás Miczit kéri fel, mint Petypon barátjának feleségét, a ki annóJ nagyobb örömmel egyezik bele a »heczczbe«, mert régi barátja Corignon hadnagynak. Mindnyájan utaznak vidékre, sőt az igazi Petyponné is. a ki ez ügyben a tábor­nok-nagybácsitól levelet kapott. Második felvonás. Osztrigás Miczi a tábor­nok kastélyában a háziasszony szerepét j&tsza és az egész vidéki társaság az ő modorát utá­nozza. Az igazi Petyponné is megérkezik és Miczit a tábornoknénak, őt viszont bolondnak hirdeti a férje. Corignon, a vőlegény találkozik Miczivel és megszökik régi barátnőjével, fakép­nél hagyva az egész társaságot és Clementinet, menyasszonyát, a ki már nem tetszik neki, mert felvette az Osztrigás Miczi modorát. Harmadik felvonás. Petypon lakésába visszahozza a tábornok Miczit, a kit még mindig feleségének hisz. Petypon elaltatja a tábornokot, Miczit pedig Petyponné, mint a tábornok fele­ségét üdvözli. Corignon párbajra hivja Petypont és a helyzet csak akkor tisztázódik, mikor Petypon felesége megtudja, ki tulajdonképen Osztrigás Miczi; felpofozza férjét, a béke helyreáll, Miczit pedig a tábornok viszi magá­val Afrikába. DSAN a iagjabb vMiuw lujiaá, f. Om-teu^riK j kor 7« f. Owi Ugl' M (UUr. TAHKIHSEREr^ Zótóteaóka, km im I • KAR.AA tam kitti . l«*kipróWUaM> «épütowr • k. — , , . ItlnnlTiunin CO f. P/iUnk­HÓ7^! ,Tfiífl f* U ^'»^^««raK-O:.; Z ' í '' a •' * fü lT' «* 1 aoron*. Czerny J, Antal BMta, mi, Carl Uatvig-StraaM 8. báMj TI.i*r tngjpnér tr"*J~ •jrtírhnz., dregartáM, Mkrt«a.r<árban, tör. Arjagyttk lagyva. Több 100 orvos véleménye szerint legkitűnőbb szer fog-, száj- és garatápolásra Dr. DEMBITZ J QflPTAT sz ái vi l P asitilli fogorvos Ä0LT I Uli és fogpora. Aseptol szájvizpasztillák l doboz 2 kor., fogpor 80 fillér. Kaphatók gyógrtárakban, diorórlíkban ói IllataierUrakbia. Központi főraktár : Dr. Dembltz, foq-és szájápolószotok laboratóriuma Budapest, Vit., Kerepexl-nt 10. siam. Orvosi vélemények minden dobozhoz mellékelve. Naponta Koczé Antal hangversenyez a Földesy kávéházban Erzsébet-kSrut 44. (Royal Szállodá­val szemközt) tányérozás nélkül. Polgári árak. mlálkozó helye. BUDAPEST. VII KEREPLSL-UT36SZ. üindcnnemü sa­ját gyártmányt! ) HANGSZEREK nagy rajtára. 4* Síinhásaiban előadott dalek ét zenedarabok Gramofon*« és Phonogiaf a t^tó sternberg haB S" er,rTár b l

Next

/
Thumbnails
Contents